Все зашли в просторную палату, казалось, такую же длинную, как и коридор. В помещении блуждал легкий неприятный запах. Пол не сразу нашел его источник; медицинские утки незамысловатой формы спрятались под кроватями. В голове у Гудвина закралась мысль, что санитария в этой больнице отсутствует, а заметив, какая пыль скопилась на оконных рамах, и на каких грязных полам они стоят, он только сильнее её подтвердил. Множество кроватей располагались друг рядом с другом, и практически все они были заняты. Несколько пациентов спало, остальные вели беседы или же читали.
- Ещё раз прошу вас не шуметь! - попросил доктор Донуэлл, и направился к одной из пациенток: - А вот, например, Сара, которая пришла к нам сегодня утром. У неё... ну, впрочем, вы сами можете определить, что у неё, если внимательно осмотрите. Сара, вы позволите?
Женщина лет тридцати пяти, с нездоровым внешним видом быстро кивнула. Её сухие губы слегка дрожали, выглядела она очень худой и бледной, но доктор успокоил студентов, которые не решались подойти к больной: - Не бойтесь, ей уже ничего не угрожает, скоро она пойдет на поправку.
Грегг подошел к женщине первый, взял лежащий на тумбе стетоскоп и стал слушать её сердце, прислонив инструмент к груди пациентки. С другой стороны кровати стал Пол, чтобы поближе рассмотреть больную. Аткинсон очень быстро стал проводить осмотр, точно ему первому хотелось блеснуть своими знаниями.
- Посмотрите на меня, - сказал он, взгляну в глаза Саре, - Голова болит? Жар? Аппетит понижен?
Женщина отвечала короткими кивками. Грегг, прослушав ещё раз пульс, обратился к доктору.
- Мистер Донуэлл, это лихорадка. Учащенный пульс, жар, головные боли и, насколько я могу судить, чрезмерная худоба, это всё говорит о повышенном обмене веществ. Из чего я могу сделать вывод, что это лихорадка, которая до сегодняшнего дня прогрессировала. Я прав? - он улыбнулся.
- Сара, а почему вы не говорите? - спросил Пол, которого насторожило молчание женщины.
Она поднесла руку к горлу и потерла его.
- Откройте рот.
Сара повиновалась. Пол внимательно рассмотрел её язык, пересчитал зубы, кинул взгляд на нёба и наконец, увидел то, что и хотел. Её миндалины были красными. На одной из них были небольшие белые пятна.
- Грегг, открой рот, - обратился он к товарищу.
- Зачем это ещё?
- Ну, открой, открой! - и, ещё не получив согласия, Пол потянулся руками к его челюсти.
- Вы видели, что у неё во рту? - спросил он у доктора, - Её миндалины красные.
Грегг не верил, что его обошли, как будто это было в первый раз. Он повернулся к Саре и сам посмотрел на её миндалины.
- Но все симптомы говорят о лихорадке.
- При воспалении миндалин симптомы практически такие же, плюс боль в горле, что может привести к ангине и воспалению, - ответил Гудвин Аткинсону. Мысленно он был рад, что самый сильный студент иногда тоже ошибается. Но они с Греггом всё-таки были друзьями, поэтому он никак не показал свою радость.
- Очень хорошо! Всё абсолютно верно. Вы прекрасно справились, мистер Гудвин. Ну что, кто-нибудь ещё хочет испытать себя?
Хотели все. Хоть и хлипкая, но всё же это была возможность проверить свои знания на практике. Доктор ещё раз приказал, чтобы никто не шумел и не мешал больным отдыхать и, дав Нейтону указ проверить поставленные всеми диагнозы, откланялся. Студентам не нужно было повторять по два раза, они сразу же ринулись в бой, выбрав себе каждый по бодрствующему пациенту.
Гудвин подошел к окну рядом с кроватью Сары. Настроение, несмотря на правильно поставленный диагноз, не появилось; Пол не мог поверить, что за пациентами здесь никто не следит, разводя антисанитарию. Гудвин протер рукой запыленный подоконник, мысленно посмеявшись над собой за пустую надежду, что это хоть как-то исправит положение. Из окна был хороший вид на внутренний двор больницы, где в беспорядке росло несколько пожелтевших деревьев и где сейчас происходило странное движение. Двое мужчин то появлялись, то скрывались за углом здания и, выходя, выносили большие мешки, бросали их на телегу, запряженную лошадью, и вновь повторяли свои действия. Мужчины делали свою работу так грубо и быстро, что Полу стало интересно, чем же они нагружают телегу.
- Пол, - к нему подошел Грегг. - Но симптомы воспаленных миндалин немного другие.
- Смотри, - не слушая друга, указал пальцем на мужчин Пол. - Как ты думаешь, что это?
Грегг приблизился и окну и, взглянув вниз, произнес: - Что-то ненужное выносят, а что? Я плохо вижу так далеко, даже в очках, - он прищурил глаза, и снова посмотрел на улицу. - Пол, ну я все-таки хотел бы разобраться, как ты понял, что это именно воспаление миндалин?