Выбрать главу

Он встал и посмотрел на бабушка Хлои.

— Она в порядке. Не беспокойтесь, — переключив свое внимание на мужчину, который поставил ружье, подперев им дверь, он сказал? Если хотите поговорить, сейчас самое время.

Флетчер вздохнул, потирая морщинистой рукой по лицу.

— Сюда.

Последний раз, взглянув на Хлою, он последовал за мужчиной, когда вышел из комнаты. Фотографии украшали стены, на большинстве из них изображена Хлоя с младенчества до зрелости. Парочка фотографии принадлежали другой молодой женщине — с темными волосами, счастливой улыбкой и ярко-голубыми глазами. Она представляла собой смесь Флетчера с Абигайль, беря от него темные волосы, а глаза от матери.

Мама Хлои.

Флетчер открыл дверь справа, вошел и направился к стене, чтобы Джексон мог войти. Кабинет был чист, как и весь дом, с большим письменным столом, свободным от пыли. Флетчер закрыл дверь и махнул на стулья перед столом, когда обходил вокруг него.

— Садись.

Хотя Джексон предпочел бы стоять, он опустился в кресло.

— Что вы знаете об отце Хлои?

— Кроме того факта, что он такой же, как и ты? Немного, — заметил Флетчер с горьким смехом. — Только однажды встречал ублюдка, после того, как он показался здесь, чтобы сломать вещи с моей дочерью. — Он поднял голову, глаза наполнены болью. — Он убил ее, ты знаешь. Она не желала жить без него. Она начала увядать после рождения Хлои.

Предупреждение пробило в голове Джексона.

— Увядать?

— Это было самое худшее, что я когда-либо видел. Она просто… — Флетчер опустив взгляд, покачав головой. — После появления Хлои, она оставила все заботы. Доктора делали все возможное, но ты не можешь заставить человека хотеть жить. — В одно мгновенье мужчина стал враждебен, внезапно подняв голову. — Я не позволю поступить подобным образом с моей внучкой. Я не буду смотреть, как ты ее уничтожишь, как ее отец уничтожил мою Сильвию.

Джексон знал, послав угрожающую садистскую улыбку старику, но не мог сдержать свое презрение. В человеческой форме, трудно обнажить клыки. Вместо это он показал свои зубы, таким образом, показывая свой гнев. Если дать шанс, он разорвет мужчину, который бы забрал бы его пару прочь от него, кусочек за кровавым кусочком.

Никто не причинит боли Хлое. Он не позволит.

Я не такой же, как отец Хлои, — Он решил быть наравне с Флетчером. У мужчины были стальные яйца. — Вы знали, кем был ее отец, не так ли? Вы знали, он не был человеком.

— Знал, — Флетчер кивнул.

— А вы не думали, что должны сказать Хлое? Вы не думаете, что имеет право знать, кто она и откуда происходит?

Джексон должен был бороться за контроль, находясь в ярости на то, что могло бы случиться, если бы его пара не начала видеть сны. Без своей второй половины, которая наставляла ее через обращения, она могла бы сойти с ума. Одному из Альф в области, пришлось бы усмирить ее. С внимание СМИ и страха за свой вид, ни одна стая не готова взять на себя ответственность за безумную Полукровку.

— Не стоит действовать так высоко и могущественно, — Флетчер не отступил. — Я предпринял необходимые меры предосторожности, — когда Джексон выгнул бровь, Флетчер сказал: Удивительно, как много информацией люди готовы поделиться, если вы немного раскидываетесь деньгами. Я знаю, с чем мы имеем дело. Был отличный шанс, что она не унаследует эту черту.

Но она не наследует черту, — прорычал Джексон. — Это чертовски хорошая вещи, благодаря которой она нашла меня. В противном случае она поставила всех вокруг нее в опасность. Она уже ощущает изменения.

— Не гони коней, — Флетчер откинулся в кресле и Джексон электрическое напряжение в воздухе. Ты доставил Хлою домой и не можешь взять и сбежать. Это говорит мне о некоторой чести в тебе. Я хочу знать твои намерения. Собираешься ли ты делать правильные поступки? Или планируешь развлечься с ее помощью, пока кто-то еще не придет и не пощекочет твое воображение?

Он наклонился к Флетчеру, прежде чем осознал, и стукнул по столу.

— Осторожно, старик.

— Ты не напугаешь меня, — Флетчер не отвел взгляд и страх не сопровождал заявление. — Эта молодая женщина важнее всего на свете для меня. Если ты искренне веришь, я собираюсь держать ее подальше ее от таких, как ты. Ответь на мой вопрос. Зачем ты здесь? Чего ты хочешь от моей внучки?