— В чем такая срочность встречи Том? — Интересуется сенатор у собеседника.
— Дело не терпит отлагательств, Пол, — пожимает плечами Келли — Со мной связался мой доверенный сотрудник Ричард Уотсон, который курирует поиски беглого русского с нашей стороны. Штаб по поискам беглеца принял решение о сворачивании поисков в окрестностях Принстона. ФБР считает, что русский давно ушел из этого района и они хотят снять основные силы, оставив дело на местную полицию, которая не очень заинтересована в поисках. Ричард, со своей стороны, уверен, что парень прячется все еще там. Уотсон больше всех общался с этим русским и считает, что лучше понимает его возможности и мотивы. Русский отсидится еще некоторое время, и спокойно уйдет, когда поиски будут свернуты.
— Он уверен, что русский может высидеть две недели в холодном осеннем лесу без припасов? — Недоверчиво хмыкнул сенатор. — Его ведь искал лучший отряд ФБР и ничего не обнаружил.
— Пол, эти люди изначально не готовились чтобы искать подготовленных русских диверсантов. Их профиль обычные преступники и бандиты орудующие в городах. Вот там они вне конкуренции. Уотсон уверен, что подготовка этого парня позволяет ему обмануть поисковые отряды ФБР в лесу. Нам для этого дела нужны совсем другие парни.
— Кого ты имеешь в виду? — Поднял брови Гаррисон.
— Я хочу запросить для выполнения операции второй отряд первой группы Специальных сил. Они сейчас находятся на учениях в Форт-Брэгге и должны были отправиться на тренировочную миссию в горы Северной Каролины через две недели. Я предлагаю перенести эти учения в Нью-Джерси, под предлогом «операции по отработке действий в условиях ограниченной видимости и сложного рельефа».
— Ты предлагаешь использовать «зеленых беретов» внутри страны? — Задумчиво протянул сенатор. — Но как ты объяснишь внезапную смену места учений? Это вызовет вопросы.
— Никаких вопросов не будет. — Усмехнулся Келли — Я все хорошо продумал, и уже подготовил документы. В них будет сказано, что учения переносятся из-за внезапного ухудшения погодных условий в горах Северной Каролины. Добавим, туда еще «возможность отработать взаимодействие с местными властями в чрезвычайных ситуациях». Это звучит убедительно и соответствует их мандату.
— А как насчет того, что они найдут парня и возьмут его под стражу? Ты же знаешь, что «зеленые береты» — военные, а не полицейские. Их участие в задержании гражданского лица на территории США может стать большим скандалом, если это дойдет до пронырливых журналюг. — Интересуется сенатор.
— Вот тут я прошу твоего личного участия, Пол. Нужно, чтобы эти люди действовали не как военные, а как консультанты по безопасности при местной полиции. Я решу вопрос с начальником полиции Принстона. Группа «зеленых беретов» будет помогать в полиции в оценке рисков и разработке стратегии поиска. Формально командовать операцией будет детектив Робинс, но реальное руководство будет у офицера СпН. — наклонившись вперед убедительно говорит Келли.
— Ну что же, план неплохой —после недолгого раздумья говорит сенатор — Пусть ФБР работает по стране в целом, а твой человек еще раз прошерстит окрестности Принстона. Только нужно послать туда группу с хорошим толковым офицером, который не напортачит.
— У меня есть такой на примете. — кивает Келли — Это майор Джон Мартин, из первой группы Специальных сил. Он участвовал в операции на Гренаде в прошлом году, где его отряд успешно провел серию ночных десантов в горной местности. У него есть опыт работы в условиях ограниченной видимости и сложного рельефа, что критически важно для нашей задачи.
— Ладно, уговорил. — Кивает сенатор. — Только не рассчитывай получить много людей, максимум будет двенадцать наиболее опытных «зеленых беретов» и твой майор.
— Думаю, что этого вполне хватит, — удовлетворенно кивает Келли.
Глава 11
Принстон, здание городской полиции, зал для конференций. В помещении находится чуть более десятка коротко стриженных плечистых молодых людей, в оливково-зеленой полевой военной форме Woodland BDU. Возглавляет группу мужчина немногим старше тридцати, с жестким волевым лицом, как будто вырезанным из камня и знаками различия майора. Кроме военных в зале находятся детектив Стив Робинс и агент Ричард Уотсон. Уотсон тоже одет в полевую военную форму без знаков различия и на нем, в данный момент, сосредоточено внимание всех собравшихся в зале людей. Ричард, с небольшой указкой в руке, подходит к большой, испещренной стрелками и флажками карте окрестностей Принстона.