Выбрать главу

— Puta madre… (Твою мать…) — прошептал он.

Он рассчитывал быстро найти сумку, продать кокаин по рознице, выручить не меньше двух с половиной миллионов. Половину он отдал бы Гвадалахаре — тем, кто дал ему зеленый свет на эту территорию. И они прикрыли бы его. А он остался бы с полутора миллионами и контролем над портом.

Теперь у него нет ни сумки, ни защиты Гвадалахары. Он не принесет им товар или деньги, значит, они не станут за него впрягаться. А Синалоа уже дважды нанесла удар. Игнасио не дурак. Третий раз он может не пережить.

Он отошел от карты, сел на край стола. Руки слегка дрожали — не от страха, от ярости. Его переиграли. Использовали как пешку. Его люди гниют в парке, а он сидит здесь и понимает, что у него не осталось ходов.

— Patrón… — осторожно подал голос один из тех, кто был с ним на холме. — ¿Qué hacemos? (Что будем делать?)

Игнасио поднял голову. Взгляд у него был тяжелый, но уже не растерянный.

— Nos vamos. (Мы уходим.)

— ¿A dónde? (Куда?)

— Lejos. Подальше от этого дерьма. — Он встал. — Слушай меня внимательно. Собери все, что у нас есть. Наличку. Всю. Золото, что я прятал. И… — он на секунду задумался. — Еще забери весь товар. На продажу. Хватит, чтобы начать где-нибудь в другом месте.

— Patrón, pero si nos encuentran… (Босс, но если нас найдут…)

— Не найдут. — Игнасио усмехнулся одними уголками губ. — Синалоа получит, что хотели. Они пришли за товаром, они его ищут. Им не нужен я. Пока.

Он подошел к столу, взял рацию, покрутил в руках и бросил обратно. Бесполезная вещь. Если картель начнет его искать, никакая рация не спасет. «Сколько у нас времени?» — спросил он у самого себя. Ответа не было. Может, день. Может, два. А может, его уже ждут на выезде из города. Но ждать и гадать — не его метод.

— Собирай все, что нужно. Через час выезжаем.

— ¿Hacia dónde, patrón? (В какую сторону, босс?)

Игнасио посмотрел на карту. Не на Лос-Анджелес, не на границу. Туда, где его не будут искать.

— На юг. Сначала в Сан-Диего, потом в Мексику. Но не в Синалоа. Никогда больше в Синалоа. В Гвадалахару. Там у меня есть знакомые. Заплатим, пересидим. А там… — он пожал плечами. — Там будет видно.

Он вышел из комнаты, прошел мимо своих людей, которые косились на него с тревогой. Не глядя на них, бросил:

— Я уезжаю по делам. Старшим, пока меня нет, будет Поко.

— Да шеф, — кивнул седой мужчина и его глаза блеснули из под густых бровей.

— Пока вы тут без меня лягте на дно. Не отсвечивайте. Никаких стрельб, никаких разборок. Ждать. Деньги с точек собирайте по-прежнему, но никуда больше не лезьте. — продолжил Игнасио, и добавил с глухой угрозой— смотрите мне, если что не так, вернусь и за все спрошу…

Через час старый пикап, за рулем которого сидел его водитель, вырулил со двора. На заднем сиденье, между коробками, лежали деньги, золото и пол килограмма колумбийского кокаина. Игнасио сидел впереди, смотрел в зеркало заднего вида, пока склад не скрылся из виду, и только тогда позволил себе выдохнуть.

Он еще вернется. Или нет. Как сложится… Но главное, сегодня он остался жив. А для человека, который полез в чужую игру, это уже победа.

— Vámonos, Y rápido. (Поехали. И быстро.) — сказал он водителю.

Пикап нырнул в утренний свет, растворяясь в потоке машин. Игнасио не оборачивался. Он смотрел только вперед.

Глава 14

Тьма стояла такая, что даже очертания ближайших кустов приходилось угадывать, а не видеть. Я осторожно вел пикап по накатанной грунтовке, фары не включал. Двигатель пикапа работал на самых низких оборотах, рычал глухо, почти по-звериному, но в этой глуши любой звук разносился далеко. Педро сидел рядом, напряженно вглядываясь в темноту и время от времени негромко подсказывал:

— Левее… теперь прямо… там яма, объезжай.

Я еще сильней сбросил скорость, когда дорога нырнула в сухое русло. Каменистое дно зашуршало под колесами, пикап завалился на бок, но выровнялся. Мы проехали еще около километра пока Педро не велел мне остановиться. Я заглушил двигатель. Тишина навалилась сразу — тяжелая и плотная. Педро вылез, прошел вперед, осветил фонариком, прикрытым рукой, дно и берега, потом вернулся.

— Aquí. (Здесь.) Там метрах в пятидесяти отсюда большая промоина в берегу. Загоним пикап туда и укроем брезентом и сухими ветками. Там его никто не найдет даже с вертолета.

Педро пошел вперед, указывая дорогу. Вскоре я увидел промоину слева, по размеру как раз подходящую, чтобы поставить туда пикап. Сверху над промоиной тяжело нависал толстый пласт земли. Надеюсь, он не обвалится, иначе пикап потом долго придется откапывать.