– Цель твоего приезда известна, поэтому я не буду уточнять подробности, – начал он, подходя ближе. – А учитывая, что для рекомендаций ты использовала тот же канал, что и Олдмен, мы знаем нанимателя. Остается один вопрос – от кого из «следопытов» поступил приказ?
Это была самая длинная фраза, услышанная от него, но лишь одно слово вогнало меня в ступор. За несколько недель подготовки Криста ни разу не упомянула «следопытов», данных о них не было ни в одном досье, а значит, или она не подозревала об их существовании, или снова солгала. Если добавить и некстати организованное похищение жены Фарелли, напрашивался лишь один вывод: Криста намеренно меня подставила. Внутренне содрогаясь от приступа ярости, я равнодушно пожала плечами, копируя тон Джейсона:
– Я – свободный художник, мистер Хольц.
Ставлю на скандинавское происхождение – для австралийца у него слишком светлая кожа. Если и не угадала, он будет знать, что я не дилетант, которого можно убрать быстро и бесследно.
Пальцы, державшие ножницы, сдавили ручки, и лезвия скрипнули, сходясь друг с другом. Лицо Джейсона оставалось спокойным; он не злился – скорее, провоцировал.
– Игрушка вам не понадобится, – с улыбкой продолжала я, зная, что нельзя показывать страх. – Просто правильно задавайте вопросы.
– Я тебе сейчас устрою такую викторину, что без ног останешься! – вспылил Сатир.
– В истерике нет смысла, мистер Прайс. Давайте будем полезными друг другу и поделимся информацией. Мне есть что рассказать, поверьте.
Сатир дернулся было в мою сторону, но Джейсон его удержал.
– Кто отдал приказ? – повторил он.
– Кто убил Эр Джея Брэдфорда? – Я упрямо вскинула подбородок, запоздало осознав, что Джейсон не будет торговаться.
– Неправильный ответ, – оскалился Сатир.
Наклонившись, Джейсон рывком притянул мою кисть к себе, насколько это позволяла длина цепи, и, отогнув мизинец, зажал его между половинками ножниц. Я зажмурилась, умоляя себя не орать, когда он отрежет мне палец.
– Она нужна мне целой.
Меньше всего на свете я ожидала услышать этот голос.
– Дыры в ноге более чем достаточно. – Гримм со спутниковым телефоном в руке медленно спустился по лестнице.
Его поведение стало другим – он даже двигался иначе. Вальяжность исчезла, в глазах появился недобрый огонек.
– Что ты здесь забыл? – рявкнул Сатир, который тоже почувствовал эти перемены. – И какого хрена взял трубку?
– Я ее забираю, – Гримм кивнул в мою сторону.
– Ты, часом, на солнце не перегрелся? – Сатир достал из кобуры пистолет и прицелился. – Даю десять секунд найти вескую причину, по которой я не должен всадить тебе пулю.
Джейсон молча ждал пояснений.
– Позвони Фарелли, – Гримм протянул ему телефон, игнорируя ехидный выпад.
Тот набрал номер, по-прежнему не говоря ни слова. И практически сразу нажал отбой, а ножницы положил на верстак.
– Джей! Какого?.. Итальянец много на себя берет!
– Фарелли ни при чем. Это приказ сенатора.
Сатир опустил пистолет и недоумевающе посмотрел на Гримма:
– Ты кто вообще такой?
– Не ваше дело. Вызывайте вертушку.
Не комментируя приказ, Джейсон начал подниматься по лестнице. Громко матерясь, Сатир топал следом. В голове не укладывалось, что люди, управляющие площадкой, только что отдали меня егерю, который проводил здесь свой первый сезон. Что это за знакомство с сильными мира сего, раз по одному звонку можно добиться освобождения приговоренного к смерти?
Достав из кармана ключ от наручников, Гримм присел на корточки рядом со мной.
– Кто ты? – пересохшими губами прошептала я.
8
Раскачивая кроны деревьев, вертолет медленно снижался и, наконец, приземлился на вырубленном участке леса. Расстояние до него было внушительным, но что такое несколько сотен ярдов, когда речь идет о свободе? Правда, свобода была с подвохом. Жизнь преподнесла сюрприз, даруя спасение. Вот только за все нужно платить. Какую цену потребуют с меня?
Находясь в подвале, Гримм игнорировал вопросы, с довольной улыбкой отстегивая наручник и помогая мне подняться. Оказавшись наверху, я замолчала. Раз он не сказал Джейсону, вряд ли сознается и мне. Отложу свои версии до момента, когда площадка останется позади.