Пейсли Хоуп
Отпустить поводья
Информация
О книге
Автор: Пэйсли Хоуп
Название: Отпустить поводья
Серия: Сильвер Пайнс
Номер в серии: 1
Глав: 61 глава + эпилог
Имена главных героев: Сиси и Нэш
Тропы: агнст и клевета; обретение семьи; вынужденная близость; бывший хоккеист НХЛ; МГГ отчаянно жаждет ЖГГ; он влюбляется первым; лучший друг брата.
Внимание
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно её удалить. Сохраняя данный текст, Вы несёте ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование, кроме предварительного ознакомления, ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Совместный перевод выполнен: «Ninfómana de libros | Книжная нимфоманка»; «Оборотни. Романтический клуб 21+»
Переводчик: «Оборотни. Романтический клуб 21+»
Редактор: «Ninfómana de libros | Книжная нимфоманка»;
Вычитка: «Оборотни. Романтический клуб 21+»
Оформление: «Ninfómana de libros | Книжная нимфоманка»;
Просьба НЕ использовать русифицированные обложки книг и арты в таких социальных сетях, как: Тик-Ток, Инстаграм*, Твиттер, Фейсбук*, а также Пинтерест, Тамблер и им подобных сервисах и сайтах.
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу лицемерно!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
*принадлежат компании Meta, деятельность которой, запрещена на территории РФ.
Эта электронная книга является произведением художественной литературы.
В книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера.
Приятного чтения!
Глава 1
— О, дорогая! Ты уронила свою штучку для завивки волос! Дорогая!
Я резко останавливаюсь и смотрю на чемодан, который еле тащу за собой. Задний карман расстегнут ровно настолько, чтобы миссис Дэнфорт, бабушка моей лучшей подруги, могла увидеть, что из него выпало. И вот она уже бежит за мной по вестибюлю проката машин, размахивая в воздухе моим бирюзовым вибратором, и поёт своим мелодичным голосом.
Моё лицо мгновенно краснеет, и я покрываюсь румянцем, пока стремительно направляюсь к ней, уставившись в безупречно чистый мраморный пол, лишь бы не встретиться взглядом с десятками знакомых с детства людей.
Я всерьёз подумываю залезть под огромную белую стойку регистрации и просидеть там до закрытия. Последнее, что мне сегодня нужно — рейс задержали, я ревела в самолёте, как ребёнок, потому что забыла Киндл в своей квартире... точнее, в бывшей квартире. Всё, чего я сейчас хочу — добраться до дома, переодеться в пижаму и распаковать вещи. Но что-то мне подсказывает, что не получится. Потому что, хоть это и мой первый вечер дома, сегодня воскресенье, а значит, меня обязательно затащат в «Конь&Бочка» Оливия и Джинджер.
Я быстро выхватываю вибратор из морщинистых рук, а миссис Дэнфорт наклоняется, подмигивая и улыбаясь.
— А хитро я их обвела вокруг пальца, милая? — шепчет она.
У меня отвисает челюсть. Чёрт побери. Она знает, что это.
— Не за что стыдиться, солнышко. Девушке надо делать то, что надо делать, — говорит она и хлопает меня по руке.
Может, Иисус воскреснет прямо сейчас? Апокалипсис бы мне очень не помешал.
— С-спасибо, бабушка Дэн, — бормочу я, заталкивая свои субботние вечера обратно в сумку и удостоверяясь, что, мать его, всё застёгнуто наглухо.
— Передай маме привет, Сиси, — машет она рукой.
Я пробираюсь к выходу, надеясь, что Джинджер уже ждёт на улице, чтобы довезти меня оставшийся путь до дома.
К несчастью, её там нет, поэтому я сажусь на скамейку у проката машин и размышляю о своей удаче. Всего пять минут дома, и уже успела облажаться. Отличное начало. Смиряюсь с судьбой, надеваю солнечные очки и молюсь, чтобы бабушка Дэн держала язык за зубами.
На дворе типичный июльский день в Лорел-Крик, Кентукки. Солнце всё ещё высоко над горой Шугарленд вдали, а по единственной главной улице городка снуют прохожие.
Я чувствую запах выпечки из «Сладкого пряника», нашего модного кафе, и вижу, как местные жители несут пакеты из бутика домашнего декора «Дженнингс». Всё очень уютно и по-американски.