Выбрать главу

— О, да! Там уже вопрос не обычая, а закона.

— Ладно, завтра мы все узнаем, — сказала Фьяна.

— Именно так, — кивнула леди Йеша. — А сейчас, моя дорогая, если твой воинственный спутник извинит нас на некоторое время, я бы хотела посоветоваться с тобой по вопросу, который требует уединенности. — Она разразилась веселым смехом. — Бедная Хеста! Какое выражение было на ее лице, когда ты объявила, что в тягости!

— Возможно, мне следовало быть более осторожной, — признала Фьяна. — Но среди моего народа это не…

— О, не думай об этом. Я навсегда сохраню в памяти, как величайшее сокровище, этот ошеломленный взгляд. А теперь, пожалуйста, пойдем со мной. — Взяв Фьяну за руку, она увела ее прочь.

Анса, оставшись один и без какого-либо дела, вышел побродить по саду. К его изумлению, некоторые цветы и вьющиеся растения мягко светились в темноте. Он не встречал таких в джунглях во время путешествия, поэтому догадался, что их привезли из дальних стран, как и рыбок. Аромат цветов, распускающихся ночью, был слишком насыщенным, и он прошел к балюстраде в конце сада, чтобы подышать чистым воздухом.

Стоя здесь и глядя на остроконечные крыши и громоздкие очертания домов, Анса вновь почувствовал, что это место чужое для него. Тоска по дому охватила его, но он поспешил отогнать это чувство. Ведь он отправился в странствие именно затем, чтобы увидеть необычные вещи и новые места…

Сзади послышался шум, и Анса обернулся к женщинам, вышедшим ему навстречу. Он мало что видел в тусклом свете садовых светильников и светящихся растений, но казалось, что выражение лица леди Йеши стало более умиротворенным.

Оживленно прощаясь, они спустились к воротам. Снаружи раб одной рукой держал под уздцы их кабо, а в другой — палку, перекинутую через плечо, с двумя фонарями на дойном крюке. Они повели своих кабо обратно в гостиницу. Раб шел впереди, и вместе с фонарями раскачивались и их тени. Полусонные кабо шли, опустив головы и негромко всхрапывая.

Поднявшись к себе, они обменялись впечатлениями.

— Думаешь, все эти интриги и впрямь так невинны, как утверждает леди Йеша? — спросил Анса.

— Я верю ей. Но это не значит, что здесь не ведутся какие-то запутанные игры. При дворе всегда процветают интриги.

— Мы должны оставаться настороже. Она прикрыла рукой зевок.

— Но я даже не мечтала, что мы сможем так быстро попасть во дворец. Это просто здорово!

— А чего хотела от тебя леди Иеша?

Фьяна сонно улыбнулась.

— Женские дела, не любопытствуй.

Анса прошел к себе в спальню и бросился на тюфяк, одновременно чувствуя волнение и беспокойство о том, что принесет им завтрашний день.

Глава одиннадцатая

Все в грязи после многодневной трудной езды верхом разведчики стояли перед креслом короля, докладывая свои наблюдения. Рядом с Гассемом сидела Лерисса, лениво вертя свое небольшое копье. Несмотря на ее видимую рассеянность, глаза Королевых острым интересом останавливались на говорившем, когда он начинал рассказывать о чем-то важном.

— Мы встретили группу всадников по эту сторону границы Грана, мой король, — сказал капитан отряда. — Наш проводник сказал, что они одеты на граньянский манер. Они отступили, когда мы подъехали ближе, но их было по меньшей мере сто человек, а нас меньше двадцати, поэтому мы ничего не предпринимали.

— Что это значит, мой господин? — спросила Лерисса.

— Разведка, — сказал Гассем, — послана королем Грана, или, возможно, командующим на границе. Беженцы просочились к ним уже несколько недель назад. Даже сонные правители Грана должны были проснуться к этому времени.

— Ты думаешь, они пошлют армию, чтобы снять осаду с Хьюто? — спросила она с тревогой. Это могло помешать ее планам. Она уже доложила свою идею Гассему, и он дал согласие, но не хотел пока делить свои силы. Оказалось, что взять город непросто, и сейчас велись утомительные подкопные работы.

— Я был бы этому только рад, — сказал он. — Тогда я смог бы послать свою армию на восток, разбить их в одном бою и вернуться обратно, прежде чем кагги, скопившиеся в этом городе, узнают, что меня тут не было.

Иногда Лерисса думала, что Гассем слишком уж самоуверен. Но он обладал даром воплощать эти самоуверенные мечты в жизнь… за это она его и полюбила!

— Может быть, настало время прибегнуть к дипломатии, мой господин, — промолвила она.

— Что ты предлагаешь? — спросил он, зевая. Затяжная военная кампания такого рода всегда навевала на него скуку.

— Мы могли бы обменяться посланиями и представителями с граньянским двором. Подчеркнуть, что ты вторгся в Соно из-за непростительной дерзости короля Мана, или потому что он отказался от военно-морского соглашения, или что-либо в этом духе. Объяви, что у тебя нет территориальных притязаний восточнее нынешней границы, что твоя любовь к твоему венценосному собрату Ах'на, владыке королевства Гран, безгранична и бездонна…

Он нахмурился.

— Разве они этому поверят?

— Люди, находящиеся в великом страхе, поверят всему. И при граньянском дворе обязательно найдется какой-нибудь неглупый человек, занимающий высокое положение. Он увидит лживость этих слов и станет искать возможность использовать их с выгодой для себя. Этот человек тайно вступит с нами в контакт, обещая помощь в обмен на покровительство после нашего захвата Грана.

— Ты мудрее в таких делах, чем я, — признал Гассем. — Пиши свои письма и выбери посланников. Сделай это немедленно.

— Обязательно, — сказала она, радуясь, что у нее наконец появилась работа. — Я бы поехала сама, но они могут попытаться взять меня в заложницы. Думаю, надо предложить устроить встречу близ границы. Тогда я смогу сама взяться за дело. Уверена, в этом искусстве со мной никто не сравнится.

— Воистину так, моя королева. Лерисса улыбнулась мужу.

— Кроме того, такая встреча даст возможность предателям, имеющимся среди них, приблизиться к нам. — Пока король и королева разговаривали, разведчики разошлись, но сейчас она вновь подозвала к себе их командира.

— Да, моя королева?

— Что там, на границе между Соно и Граном? Река, не так ли?

— Рекой Колль, моя королева.

Лерисса знала об этой реке. Она играла значительную роль в планах захвата стальной шахты короля Гейла.

— На моих картах, — сказала она, — эта река протекает приблизительно с северо-востока на юго-запад, вдоль северной границы граньянских земель, как раз на юге Отравленных Земель.

— Верно, моя королева. Но где-то около Зоны, она делает крутой поворот и течет к югу до тех пор, пока не достигнет моря в Заливе Драконов.

— Имеется ли удобный остров на реке, достаточно большой для проведения встречи двух королевских делегаций?

— Есть один такой, приблизительно в трех днях езды отсюда. Там, где две главные дороги, соединяющие столицы, пересекают реку. Паром соединяет восточный берег с островом. Он расположен ближе к западному берегу, между ними построен мост. — Он задумался на мгновение. — Деревенские жители называют это место Островом Печали, потому что при сильном тумане много речных судов разбивается на камнях и скалах вверх по течению.

— Превосходно, — сказала королева. — Мой господин, с твоего позволения, я предложу представителям Грана встречу на Острове Печали.

— Да, сделай это, — сказал он, нежно улыбаясь. — Внуши этим животным ложное чувство безопасности. Убеди их, что раз я проглотил Мана и его королевство, и насытился. На встречу возьми с собой большой эскорт шессинов. Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Эти пугливые южане, возможно, попытаются предать тебя.

— Я думаю, что они не настолько глупы, но я обязательно возьму с собой отряд, шессинов и других островитян. — Это была привлекательная перспектива. Она возведет королевский шатер на острове: они захватили его в обозе одной из армий, которую разбил Гассем. Граньянцам следует продемонстрировать, насколько они сильны и что король Гасеем настолько уверен в себе, что даже может послать свою королеву на дипломатические переговоры. Она любила такие игры…