Выбрать главу

Карл мчался чуть впереди и слева, с криком нанося удар сверху вниз. Колени Фридриха были немного согнуты, он готовился выставить меч вперед и всем корпусом ударить снизу в живот.

Девушка парировала удар Карла, одновременно, белым вихрем уходя между ними, пропуская гладиус Фридриха вдоль тела. Клинки столкнулись, сталь лязгнула, вгрызаясь друг в друга. Громилы были явно сильны, но девушка быстро поняла, что им не доставало скорости. Близнецы делали упор на широкие размашистые атаки, что позволило Фаревелл оказаться у них за спиной.

Яростно блеснувшее лезвие катаны оставило отметину на спине Фридриха. Искрящиеся струйки ручьем забегали по его телу, смешиваясь с бурлящей дождевой водой. Над улицей пронесся жадный вздох зрителей.

Фридрих по инерции прошел пару шагов, а затем, словно остолбенев, тяжело рухнул лицом в воду. Пока он слабо пытался подняться, Карл зарычал и бросился в новую атаку на девушку. Они сражались один на один - ни водящая стволом револьвера Ингрид, ни прохаживающийся вокруг поля боя Эреб не могли вмешаться без опасения задеть Карла.

А тот продолжал яростно атаковать, нанося рубящие удары гладиусом. Осознание того, что хромая привратница превосходит его в мастерстве, ловкости и даже скорости, постепенно сменялось страхом. Фаревелл раз за разом наносила ему легкие удары по ногам и корпусу, заставляя тело Карла постепенно неметь от боли и кровопотери.

Казалось, каждый раз, когда его выпад достигал цели, клинок поражал лишь воздух. Фаревелл не могла наносить сильные колющие и рубящие удары - неосторожное движение свалит ее в воду, навсегда закончив для нее поединок. Размашистый удар по спине Фридриха был риском, на который она была вынуждена пойти, но в бою с осиротевшим Карлом она ограничивалась скупыми порезами концом катаны, а гладиус громилы не находил цели - лишь дразнящим рывком ускользающее тюфурисодэ девушки, потяжелевшее от воды.

Этот верзила, внушающий страх одним своим видом, почувствовал вдруг первобытный ужас перед этим чудовищным призраком, что раз за разом наносила быстрые укусы своей катаной. Фаревелл и ее меч танцевали дуэтом, были и везде, и одновременно нигде - черноволосая высокая фигура в белых одеждах появлялась словно из ниоткуда, мелькал цепкий взгляд синих глаз. Острая пронзительная боль - новая рана на широком теле телохранителя, и все сильнее светится его побагровевшая одежда. Тонкие аккуратные порезы мерцали в полумраке, а сил оставалось все меньше. Но, когда он сам с воплем бросался вперед, в панике размахивая мечом, Фаревелл ускользала, словно растворяясь в льющем с неба Новой Каркозы бесконечном потоке воды. Чтобы через мгновение нанести очередной жалящий удар своим вездесущим клинком.

Удар сердца спустя ликование на мгновение сменило ужас. Девушка, выполняющая очередной плавный пируэт, уходя от его гладиуса, вдруг оступилась, неосторожно подставив спину. Перевернув меч обратным хватом, Карл с криком нанес колющий удар сверху вниз. В беззащитную спину Фаревелл устремился острый клинок.

Телохранитель так и не осознал, что произошло. Он вдруг понял, что мешком оседает на мостовую, а его мокрые, скрюченные судорогой пальцы больше не сжимают верный клинок.

Они тщетно сжимают его горящее огнем перерезанное горло. В миг, когда Карл, поддавшийся ритму боя, навязанному Фаревелл, наносил удар, лезвие гладиуса прошило лишь развевающееся одеяние девушки. А следом мелькнула черная волна, блеснула в лживом свете витрин катана.

Карл медленно опустился в воду, сочась горячей кровью из множества аккуратных порезов. Он попытался встать на ноги, но ноги его подкосились. Грузное тело растянулось на земле. Танец завершился.

Фридрих, с трудом поднялся, превозмогая ослепительную боль в рассеченной спине. Увидев бездыханное тело брата, он отчаянно закричал и бросился на стоящую спиной девушку. В этот момент Ингрид выстрелила, целясь в Фаревелл, но не попала.

Пролетевшая мимо цели пуля прошила бегущего человека. Громила шумно вздохнул, но с усилием рванулся вперед и бросился на свою противницу со спины.

На мгновение закрыв глаза, Фаревелл сосредоточилась. Она видела замешательство на лице Ингрид, опустившей револьвер. Ее черед еще не пришел. Сейчас закончится танец Фридриха.

Она вслушивалась в громкий плеск воды от тяжелых кожаных ботинок. Сверкнув лезвием, катана удобно легла в правую руку обратным хватом.

В момент, когда клинок Фридриха устремился в белеющую шею Фаревелл, она, не сходя с места, нанесла быстрый и мощный удар себе за спину. Удар, бывший полный противоположностью искусству иайдо, представлял собой боковой выпад за спину. Мало кто владел им, но для Фаревелл, искусно обращавшейся с мечом и обладающей пластичным телом, он был вполне выполнимым. Главным условием было умение спиной чувствовать намерения противника, а Фридрих был более, чем предсказуем.