Последний вопрос был ясно обращен к слизеринцам. Нотт, скривившись, кивнул. Блейз равнодушно пожал плечами, а Дафна согласно наклонила голову. Мнение Астории в данный момент никого не интересовало.
— Я видел большую лодку на берегу, — неожиданно сообщил Эрни, до того момента хранивший молчание.
— Лодку? По морю на лодках не плавают, Макмиллан.
— Я, может быть, не так назвал. Она здоровая такая, футов сорок в длину. Мы бы на ней точно все поместились.
— А весла видны?
— Нет. Я думаю — она самоходная. У нее такой козырек прозрачный на носу и видно колесо рулевое, ну, как у магловских машин.
— И что толку? Ты умеешь водить такие штуки, Эрни?
— Я умею, — неожиданно вступил в разговор Рон, — я водил магловский фордик. Правда, он был переделан магией, но не то, чтобы уж совсем.
Блейз прищурился на Уизли.
— Какие неожиданные и, главное, полезные умения приобретает чистокровная молодежь Британии! Респект и уважуха, Уизли.
— Бон-Бон! Какой ты у меня умный!
От вида счастливой мордашки Лаванды Боунс чуть не прихватил рвотный спазм.
— А может быть хватит болтать? Надо выйти и посмотреть, сможем ли мы до нее добраться? Кто пой…
Сьюзен не успела закончить фразу. Палубная авиация флота Ее Величества Королевы нанесла второй удар по корабельному ордеру воображаемого противника…
* * *
Пыль от первого удара авиации уже почти улеглась, и им не пришлось садиться вслепую. Четверо магов приземлились прямо между небольших домиков, окружающих небольшой каменный замок. Все эти постройки выглядели бы красиво и нарядно, не будь они покрыты толстым слоем серой пыли и черной копоти. И весь воздух был пропитан резкой вонью, от которой во рту сразу появился металлический привкус.
Близнецы Уизли сразу узнали этот запах.
— Здесь взрывались магловские ракеты или бомбы! — крикнул Джордж.
— Прямо здесь? — ткнул себе под ноги Том Реддл.
— Нет-нет. Но взрывалось где-то неподалеку, и атака была массированной, судя по количеству пыли и дыма. Видимо, ударили по северной оконечности острова. Оттуда ветром тащит все это сюда.
— Неважно это все сейчас! — одернул всех Гарольд. — Скорее ищите ребят! Они должны быть где-то здесь! Скорее! И смотрите в оба. Воландеморт может быть где-то поблизости. Не подставляйтесь.
Том Реддл осмотрелся по сторонам и скептически покачал головой.
— Его не может здесь быть. Такой риск не в его правилах. И не в моих, кстати. Поэтому, чем мы быстрее отсюда уберемся, тем лучше.
— Придется подождать, пока мы обыщем остров. Кстати, мог бы и помочь, раз уж сюда добрался.
— Чего прикажете? — хорошо поставленным унтер-офицерским голосом отозвался Реддл.
— Заберись вон туда, — Гарольд ткнул в сторону башенки на резиденции Лорда, — и прикрой нас сверху.
— Оки-доки, сэр! — неожиданно отозвался Том и аппарировал.
Гарольд заподозрил, что в молодости Реддл чересчур плотно познакомился с миром магглов.
Через пятнадцать минут измазанные и перепачканные искатели вновь встретились у входа в Резиденцию Лорда.
— Пусто! — помотал головой Фред и закашлялся.
— У меня никого. И никаких следов.
— Какие тут следы! Слой пыли чуть не фут толщиной.
Хлопок. За спиной Гарольда появился Реддл, аппарировавший со своего наблюдательного пункта.
— Пустая затея. Я же говорил вам это еще в Хогвартсе. Он почувствовал угрозу и просто ушел отсюда, прихватив все, что посчитал нужным.
Близнецы никак не могли привыкнуть к обществу Тома Реддла и вели себя очень настороженно. Впрочем, Том старательно делал вид, что этого не замечает.
— Я думаю, что это не совсем так, — возразил Гарольд. — На южной стороне острова я видел две фермы. На них полно магических монстров. Именно здесь он и выращивает блэкморов и нюхлеров. Не думаю, что он бросил бы их на произвол судьбы.
— Просто он не понимает, как можно стрелять и попадать в то, чего не видишь. Ему и в голову не может прийти, что системы наведения упрямо выправляют курс бомб и ракет по сигналу маяков, даже когда их сбивают его магические антимагловские щиты.
— Ты хочешь сказать, что он может и не знать, что Азкабан обстреливают? Но тогда пленники должны были остаться тут! Вот же домики, в которых они жили. Там еще чай не остыл и светильники горят. Куда они все подевались?
— Тогда вариант только один — подземелье. Учитывая, что Он вообще любит подземелья.
Том Реддл упорно не называл врага по имени, заменяя его местоимениями.
— Тогда ищем подземелье! И девяносто девять к ста, что вход в него надо искать здесь!
Поттер ткнул пальцем в сторону замка Лорда.