* * *
Нюхлер, мчавшийся по подземной галерее впереди других, чувствовал все более сильный запах магии и людской плоти. Добыча была близка. Вот последний поворот и забрезжил свет выхода на поверхность. Наддав, чтобы его не обогнали соперники, нюхлер сделал огромный прыжок. Впереди мелькнул яркий свет, раздалась в стороны какая-то мутная завеса, и в уши ударил плотный пронзительный свист. Мелькнули тускло сверкающие ножи, с безумной скоростью рубящие воздух, и обрушились на незваного гостя, превращая его в кровавые лохмотья!
* * *
— Поток пошел! — заорал Фред. — Газу, Джордж, газу!
Дизельные генераторы поперхнулись на мгновение, потом выбросили из своих выхлопных труб плотные струи серого дыма и взревели на полную мощность!
Огромный измельчитель древесины, придвинутый своим страшным зевом к выходу из подземной галереи, взревел и затрясся, принимая максимальную нагрузку. Два ленточных конвейера подхватывали с его выхода изрубленные куски магических тварей и со скоростью двадцати футов в секунду выбрасывали их в ров за крепостной стеной!
— Пошла работа! — заорал в восторге Джордж.
Он выхватил из кармана Сквозное зеркало.
— Чарли! Гребаный Мордред! Тащи сюда своих драконов! Тут хозяин мэнора для них бесплатный стол накрыл!
Глава 75
— Кикимер! — заорал Гарольд, вытаскивая Снейпа из-под решетки сточного люка.
Долохов уже сидел на полу в луже, которая натекла с него же, и, судя по выражению его лица, ему очень не хватало бельевой прищепки на нос. Глаза его, впрочем, тоже на это безобразие смотреть решительно не желали.
— К вашим услугам старый Киким… — домовик не договорил стандартное приветствие. Внешний вид хозяина и его гостей был настолько предосудителен, а запах настолько не оставлял сомнений в его происхождении, что домовик не стал медлить ни секунды.
Он выхватил из кармана платиновый свисток, и в подземелье прозвучала пронзительная трель.
С громкими хлопками появилась целая орава эльфов, которая устроила магам что-то вроде санпропускника. Выходцев из канализации мигом раздели донага и на их бока обрушились пенистые струи абсорбентов. Сам Кикимер, щелкая пальцами обеих рук, обрабатывал боевой пояс хозяина.
— Ну, хоть что-то в этом мэноре делается правильно, — неразборчиво пробормотал Снейп, подставляя под чистящие потоки разные части тела.
Антонин даже постанывал от наслаждения и непроизвольно облизывался.
Гарольд нетерпеливо посматривал вверх. У них еще не было никакой информации о том, получилась их затея или нет.
— Кикимер! — не выдержал он, наконец. — Что там наверху?
— Наверху просто катастрофа, хозяин, — горько отозвался старший домовик мэнора.
— Что? — Поттер весь похолодел, а Снейп резко развернулся и в упор смотрел на эльфа.
— Эти ваши беспутные Уизли весь замок соляркой провоняли! Кикимер такого мерзкого запаха со времен Большой магловской войны не помнит!
* * *
Когда Гарольд выскочил наверх Караульной башни, установка еще грохотала, но уже вхолостую. Поток нюхлеров иссяк. Все твари были исправно переработаны в страшноватую разновидность мясного полуфабриката и выгружены за стену в крепостной ров.
Возле этой кучи уже сгрудились драконы и жадно ели, отталкивая мордами друг друга. Между ними с пьяным от счастья лицом шастал Чарли Уизли. В руках драконовед держал здоровенные вилы, которыми он подхватывал окровавленные куски и кидал драконницам, которых оттерли в сторону проголодавшиеся самцы. Время от времени он ласково похлопывал чудовищ по лапам, бокам, мордам и всему что попадалось под руку.
— За ушком почеши, Чарли! — не удержался Поттер.
На башне с удовольствием заржали. Не то чтобы шутка была уж очень удачной, а просто всех немного отпустило, и всем хотелось пошутить, посмеяться, а некоторым в придачу нажраться огневиски в честь избавления от опасности.
— Люпин! Организуйте караулы и наблюдение за окрестностями.
— Миссис Макгонагал, надо устроить проветривание и уборку помещений. И выпустите людей на прогулку, а то последние недели они сидят, как в тюрьме…
Минерва поспешила в замок. Спустя несколько минут двор и стены крепости стали заполняться народом.
На башню выскочили близнецы, подскочили к Гарольду и, не говоря ни слова, схватили его под белы рученьки.
— Качать командира! — заорали они.
Дистанция, которая всегда строго выдерживалась вокруг Поттера, была мгновенно уничтожена. Друзья, соратники и армейцы подхватили Гарольда и без всякой магии начали подбрасывать его в воздух. Вскоре компанию ему составили сами близнецы, а затем и протестующий зельевар взлетел вверх, подброшенный десятками рук.