— Приземлились? — радостно вскричали близнецы.
— Приводнились! — раздраженно ответил Поттер, разглядывая мириады пузырей на водной глади, окружающей их со всех сторон, насколько хватало взгляда...
Глава 88
Утренний туман медленно рассеивался под зеленоватыми лучами солнца.
Гарольд шлепал босыми ногами по мелководью в обход крутого холма. Хотя, кой черт холм? Теперь это самый настоящий остров. Необитаемый. Следовательно, сам Гарольд был низведен до состояния Робинзона Крузо, или как там его звали дьявола...
Небольшая впадина на склоне, для которой услужливая память вытащила определение — бухта, закончилась каменными ступенями вверх.
М-да. Робинзонство отменилось, толком и не начавшись. Остров, как и следовало ожидать, оказался обитаемым.
Гарольд легко взбежал по грубо вытесанным ступеням и присвистнул. Вот их куда занесло.
Столица Архонта!
* * *
Место оказалось небезопасным.
Прямо во время разгрузки и переноса припасов в замок архонтов, на Добби напало несколько аборигенов, видимо, понадеявшихся на легкую добычу. Налетчики жестоко просчитались. Лучше бы они напали на кого-нибудь другого. В Добби, как в образцовом слуге, гордящемся своей службой, был взращен тот самый фанатизм Служения, который не может допустить, чтобы имуществу хозяина был нанесен такой наглый ущерб.
Двоих напавших домовик вырубил своей магией прямо на месте, а оставшихся гнал добрых полмили, норовя воткнуть им в поджарые ягодицы ржавое копье, которое сам домовик и отобрал у одного из незадачливых грабителей.
Пришлось Гарольду поучаствовать в погоне. Кроме соображений возмездия ему нужна была информация о том, что здесь происходит. Бандитов связали и до поры до времени заперли в одной из каморок замка, которая благодаря железной двери и решеткам на окнах, весьма походила на тюрьму.
После этого случая было решено, не расползаться по замку, а обжить одно из отдельно стоящих зданий, где можно было организовать приемлемый быт и защиту от незваных гостей.
Опытный Снейп первым делом озаботился разжиганием камина, к которому перемерзшие путешественники буквально прилипли. Грейнджер потребовала ширму, которой отгородилась от сильного пола и затеяла за ней малопонятную возню с выжиманием мантий, волос, полотенец и прочего такого же. И таким образом экспроприировала для себя половину тепла. На второй половине сгрудились всякие оставшиеся Малфои, Уизли и прочие Снейпы с Джонсами.
Гарольд во время катаклизма справился с холодом лучше своих попутчиков и решил, не откладывая, залезть на самую верхнюю точку замка архонтов, чтобы иметь представление об окрестностях. Добби успел согреться во время рукопашной с налетчиками, а потому не толпился с магами у благословенного тепла, а чинно-благородно готовил завтрак для всей кампании. Он развязал несколько мешков и перетряхнул их, чтобы убедиться, что ничего не промокло и не испортилось. Скоро к нему присоединились близнецы, которые распаковали свой ящик и, сопя от напряжения, начали переворачивать в нем какие-то массивные штуки, лязгающие как дверца стального сейфа.
Вскоре божественный аромат кофе и жаренного бекона потек по залу. Оголодавшие путешественники зашевелили носами.
— Ого? — воскликнул Джонс. — Канадский завтрак?
— Мистер Поттер распорядился о припасах, — виновато отозвался Добби. Он переживал, что хозяин велел взять с собой исключительно калорийную провизию в ущерб обычному рациону магической Британии.
— Ничего не имею против бекона, — отозвалась из-за ширмы Гермиона, — овсянка была бы сейчас неуместна, потому что туристы и путешественники едят много, но...
— Часто! — прокричали хором Джордж с Фредом, подходя ближе к столу, за которым священнодействовал Добби.
Домовик работал споро, и горка обжаренных хлебцев с беконом росла перед ним, как на дрожжах. Огромный кофейник, вмещающий добрых три кварты, тихонько пыхтел рядом.
Круглый черный камень перед эльфом был раскален магией и использовался им в качестве сковороды. В его середине скворчали кусочки свинины, обложенные по краям нарезанным хлебом. Домовик, не притрагиваясь к пище, шевелил над ней пальцами и, подчиняясь им, куски сами переворачивались, обжаривались до хрустящей корочки, укладывались на хлеб и перелетали на блюдо с готовыми тостами.
Драко, как завороженный смотрел за этим удивительным действом, достойным пера великого Эмиля Золя. Можно было поклясться, что раньше ему не доводилось видеть, как эльфы готовят еду. Впрочем, как не видели это и близнецы, несмотря на многократные набеги на кухню Хогвартса. Эльфы никогда не работали при магах. Если вдуматься, то при посещении кухни студенты видели только кланяющихся и угощавших их домовиков, но никогда не видели работающих. Очевидно, таковы были правила этого очень своеобразного социума магической Британии.