— Начнут кушать друг друга, — сокрушенно договорили за Поттера близнецы.
— Единственный плюс, что они не погибнут от жажды, — подала голос Гермиона, — гибель от жажды гораздо быстрее убила бы их.
— Все не так просто, мисс Грейнджер, — подал голос Снейп. — Вода скоро станет соленой. Она уже солоновата на вкус. Идет растворение солей из горных и песчаных пород, которые тут копились тысячелетиями. Когда оно завершится, вода станет непригодной для питья. Ее придется дистиллировать, а для этого нужна тепловая энергия. Или же нужны устройства для сбора дождевой воды.
Гарольд внимательно выслушал.
— Это еще не все неприятности, — многообещающе продолжил он. — Мы остались без средств передвижения. Наши ковры приведены в полную негодность и восстановить их невозможно. Магия Реддла выдохлась. Соответственно, нам надо решить, что делать дальше.
— Если ты клонишь к тому, что собираешься отправиться туда один или с Драко, то я категорически против, — заявил Снейп.
— Почему? — нахмурился Гарольд.
— Однократной аппарацией такое расстояние ты не преодолеешь, а для многократной у тебя не будет опоры под ногами. Попав в воду, ты будешь вынужден плыть, и очень скоро соленая вода отравит твой организм. К тому же мы не знаем, безжизненны ли эти воды или в них уже проникли хищники из других морей, наличие которых мы не можем ни подтвердить, ни отвергнуть.
— Мне уже приходилось сражаться с одной акулой, — хмуро напомнил Поттер.
— Там была другая акула, Гарольд. Не путай быстротечное сражение с заплывом на сотню миль. В то время, когда ты плывешь — ты беззащитен. Ну и наконец, если ты даже доплывешь, что дальше? Ты окажешься один, без подстраховки. Если нас там ждут, а скорее всего так оно и есть, то тебя убьют, не дав ступить на сушу.
— Ладно, убедил, — нехотя признал Поттер, — но какие есть предложения?
— Надо построить корабль, — заявил вдруг Десмонд.
Гарольд тяжело уставился на него.
— Здесь пустыня. Здесь леса нет. Из чего ты будешь строить, Джонс? И ты вообще представляешь себе, что значит построить корабль?
— Ну корабль — это громко сказано. Небольшую парусно-весельную яхту. С бушпритом и одной мачтой. Так правильнее назвать. А дерево и не потребуется. Вон, здесь у них кровли башен листовой медью крыты. Если ее немного прокатать и выправить, то вполне можно обшивку склепать. И набор корпуса из меди выгнуть можно. Если Фред с Джорджем мне помогут, то может и получиться. Я в юности увлекался этим делом. Вот только с магией беда...
— Поможем, — тряхнул головой Гарольд.
— Идея неплохая, — кивнул Снейп, — вопрос в том, сколько это займет времени?
— На все про все — три дня! — отрезал Поттер. — Или я уйду один, не смотря на все риски. Сам Мордред не знает, что делается в городе Матери и как там Гарри.
Близнецы вскочили.
— Тогда за дело!
— Драко, возьми над ними шефство в части магии, пока их собственная не заработает, как положено. С вами четверыми понятно. Так, дальше. Тебя, Грейнджер, я отдаю в рабство Добби!
Домовик свалился с табуретки и испуганно уставился на хозяина. Девушка тоже в недоумении смотрела на Поттера.
— Разберете все запасы продовольствия и заклинанием Умножения и Пополнения наделаете его как можно больше. Насколько хватит возможностей магии по каждому виду продуктов. Сдается мне, что скоро это будет самая большая проблема. Мы с Северусом займемся допросом местных бандитов, а заодно спасением их жизней. Так же нам надо сделать что-то вроде карты и инструменты для ориентирования в море. И вообще посмотреть, что есть в этом месте ценного, того что надо взять с собой или того, что может пригодиться в будущем. Все! За работу!
* * *
Вечером того же дня измотанные путешественники улеглись спать в том же зале с пылающим камином. Гермиона — за ширмой, разумеется. Потрудились ребята на славу. Во дворе замка уже лежала расчерченная схема яхты в натуральную величину. Плаз, как назвал ее Десмонд. Оборванные с кровель листы меди, зажатые стопкой между каменными плитами, чтобы не украли ночные разбойнички, были почти готовы к началу раскроя их на будущие детали корпуса и обшивки. Драко умотался в усмерть. Но магия близнецов и Джонса срабатывала все чаще и давала надежду на скорое возвращение в полной мере.
Только Снейп и Гарольд еще не спали. Гарольд покачивался перед камином в кресле-качалке, а зельевар сидел на стуле с высокой спинкой и изо всех сил делал вид, что ему удобно.