— Думаете, вы сможете повторить то, что он только что сделал?
— Эм, — неуютно выдала Айрин.
Линаралла ответила более уверена:
— Если попрактикуюсь.
— Если мы не вернёмся к завтрашнему дню, то вам, возможно, придётся привести подкрепления, — сказал я им. — А пока ступайте домой.
Айрин подала голос:
— Вы же забираете драконов с собой. Нам что, пешком обратно идти?
Линаралла дёргала Айрин за рукав, пытаясь привлечь её внимание, но я предостерегающе покачал головой:
— А других способов добраться домой у вас нет? — спросил я. Линаралла начала было отвечать за неё, но я поднял ладонь, чтобы её остановить: — Пусть сама догадается.
Моя младшая дочь перевела взгляд с Линараллы на меня, и чуть погодя её осенило:
— О! — На её лице мелькнуло смущение. Она засунула руку в свой новый поясной мешочек, и вытащила книжечку, содержавшую её записи насчёт телепортационных кругов. — Наверное, я просто не подумала.
Я сжал губы, но ничего не сказал, лишь кивнув.
Однако ей в голову пришла и другая мысль:
— Постой, у меня нет тех узоров, которыми ты пользуешься.
— Они тебе и не нужны. Ты можешь начертить круг сама. В твоей книжке же есть пример круга? — сказал я ей.
— Я могу их перенести обратно, и вернуться. Это займёт лишь несколько секунд, — услужливо предложила Керэн.
— Ей нужно учиться. Мы не всегда сможем полагаться на тебя, Керн, — ответил я.
Айрин одарила меня кислым взглядом, когда я начал проходить сквозь границу между измерениями:
— Ты даже не подождёшь, чтобы убедиться, что я делаю всё правильно?
Ждать пришлось бы минимум десять минут, и только если бы ей удалось всё сделать правильно с первой попытки.
— Ты будешь учиться быстрее, если я не буду стоять у тебя над душой, — сказал я ей.
Грэму было будто не по себе:
— Неужели можно вот так вот оставить их, совсем одних?
Я хмуро глянул на него:
— Ты действительно думаешь, что им двоим там хоть что-то грозит?
— Наверное, ты прав, — смущённо сказал Грэм, в то время как Алисса воспользовалась возможностью над ним посмеяться.
Пройдя вперёд, я пересёк созданный Мэттью портал. Остальные прошли за мной, после чего Мэттью развеял его. Мы были на другой стороне.
Открывавшийся перед нами вид был относительно нормальным. Дорога шла дальше, к Ланкастеру — всё как я и помнил, с теми же знакомыми лесами по обе стороны, время от времени прерывавшимися полянами. Однако позади нас высился всё тот же первозданный лес, который я так недавно уничтожил. Деревья в нём были крупнее и разнообразнее, а внизу был густой, почти непроходимый подлесок из лоз и кустов.
Мы быстро пошли вперёд — более крупные драконы, Грэйс и Зефир, шагали по обе стороны от нас. Чем скорее мы уберёмся подальше от этой дикой границы, тем безопаснее будем — предположительно.
Глава 12
Прогулка была приятной. Грэм и Алисса двигались впереди, драконица Сасси ехала на её закованном в броню плече. Мэттью, Керэн и я шли следом. Дорога стлалась по земле, мягко опускаясь и поднимаясь, следуя за ландшафтом.
Верхом на драконах мы пролетели бы быстрее, но я хотел двигаться медленнее, чтобы на ходу осматривать местность. Пятнадцать минут спустя мы поднялись на небольшой холм, и я смог увидеть слева от нас дом, где я вырос. Моя мать продала его сколько-то лет тому назад, и новый владелец тоже был кузнецом, явившимся в Ланкастер, чтобы воспользоваться открывшимися после смерти моего отца возможностями.
Этот новый кузнец был молодым человеком с молодой и крепко сбитой женой. Звали их Шон и Трэйси, насколько я слышал, поскольку лично с ними не встречался. Мать тогда сказала мне, что у них было двое сыновей, и ещё один ребёнок на подходе. Это значило, что теперь у них должно было насчитываться трое детей — если, конечно, не случилось никакой беды.
Я смог определить, что жителей в доме не было, ещё задолго до того, как мы приблизились. Однако нельзя было сказать, что в нём не было совсем никого живого. Магический взор обнаружил внутри очень крупного паука, хотя тот и излучал очень мало эйсара. Предыдущий опыт в лесу научил меня быть внимательным, но также помогал тот факт, что жуткая тварь не пряталась под землёй.
— Видите? — спросил я остальных, когда мы были в пятидесяти ярдах от дома.
— Ага, — ответил Мэттью с выражением отвращения на лице.
— Что видим? — спросил Керэн.
— В доме, — сказал я, показывая пальцем в нужную сторону. — В передней комнате, присмотрись.
Грэм и Алисса терпеливо ждали, поскольку были лишены магического взора. Несколько секунд спустя Керэн дёрнулась, и ахнула: