Выбрать главу

— Какой у меня может быть покой, когда Мордэкаю грозит виселица? — выдала Элиз. Затем её голос потемнел от сожаления: — Ты же знаешь, как сильно я задолжала ему и его семье. Позволь мне помочь.

От тона её голоса Роуз вздрогнула. Более четырёх с половиной десятилетий тому назад, до рождения Мордэкая, Элиз Торнбер передала один из своих наиболее тёмных секретов священнику. Тот был членом Церкви Миллисэнт — ордена, который тренировал Элиз и других молодых женщин вроде неё как проституток и убийц. Выбора ей тогда почти не оставили, однако священник использовал рецепт, которому она его научила, чтобы сжить со свету почти весь род Камеронов, и Элиз так и не простила себе этого до конца.

Роуз хотелось рвать на себе волосы от фрустрации. Сноха поставила её в затруднительное положение. Если она не посвятит её в свои планы, то старуха могла начать действовать самостоятельно, и, возможно, всё расстроить.

— Ладно уж. Я всё тебе объясню, но с одним условием.

— Говори.

— Без моего одобрения ничего не предпринимай, — сказала Роуз. — Я не могу тебе позволить всё испортить.

Пожилая женщина хохотнула:

— Согласна.

Теперь, когда сделка была заключена, Роуз принялась объяснять ситуацию. Она ни о чём не умалчивала, помимо своих личных чувств относительно некоторых ситуаций и людей. Она рассказала всё, поскольку не было нужды ничего скрывать. В отличие от многих людей, Элиз Торнбер была пропитана убийством, воровством, шпионажем и темнейшими тайнами политики больше почти всех ныне живущих. Роуз не нужно было волноваться о том, что та неправильно её поймёт.

Закончив, она почувствовала себя лучше, поделившись своей ношей — и одновременно она ощутила вину. «Прости меня, Дориан», — подумала она про себя. А вот Элиз казалась возбуждённой, почти обрадованной. Она поглядела на Роуз с хитрецой:

— Ты знаешь, кто его убил?

— У меня есть веские подозрения, — сказала Роуз, — но мне они мало помогут.

— Очевидных подозреваемых двое, — сделала наблюдение Элиз. — Тот, кому это выгоднее всего — и тот, кто пустил слухи.

— Мордэкай тоже подозревает Тириона, — согласилась Роуз.

Элиз нахмурилась:

— Но ты — не подозреваешь. Значит, ты думаешь, что это Эйрдэйл?

— Он находится в идеальном положении для того, чтобы лучше всех воспользоваться открывшимися возможностями, — сделала наблюдение Роуз. — Но боюсь, что истина гораздо хуже.

— Да говори же, девчонка! Я состарюсь, пока ты мнёшься, — нетерпеливо потребовала Элиз.

Роуз изложила ей свою теорию, и глаза Элиз округлились.

— Теперь видишь, в чём проблема? — подвела итог Леди Роуз.

Элиз несогласно покачала головой:

— Политически, это — лучше. Будь это Эйрдэйл, управиться было бы сложнее. Слишком весомые последствия. Но это… это изящно решит проблему Королевы, и спасёт Мордэкая от виселицы.

— Но я не могу это доказать, — расстроенно сказала Роуз, — и без весомых доказательств никто этому не поверит.

— Ты слишком зациклена на истине, девочка, прямо как мой глупый сынок, — мудро изрекла Элиз. — К чёрту правду, давай просто кого-нибудь подставим.

— Чего?

Её сноха потёрла ладони — идея нравилась ей всё больше и больше:

— Как насчёт Тириона? С ним будет довольно просто — и кто знает? Может, он и есть убийца.

— Вряд ли, — сказала Роуз. — К тому же, мы в нём нуждаемся. Королевство в нём нуждается. Если он умрёт, то мы понятия не имеем, что сделают Ши'Хар, а мы и так уже находимся в невыгодном положении относительно АНСИС. Мы не можем себе позволить терять те силы, которые он предлагает Лосайону.

— Значит, Эйрдэйл, — дерзко решила Элиз. — С ним будет ещё проще, хотя и не так весело, как с Тирионом.

— Нет, — чопорно сказала Роуз. — Это не только бесчестно, в этом ещё и нет необходимости. Я приложу все силы, чтобы добиться правды.

— Не вижу, в чём твоя логика, — отозвалась Элиз. — Ты предпочитаешь увидеть в петле хорошего человека вместо злодея?

— Если он виновен, то — да! — твёрдо объявила Роуз.

— Тебе ни за что не удастся доказать то, что ты подозреваешь, — заявила Элиз. — И пока ты попусту тратишь время на эти попытки, Морта засудят и прикончат. Думаешь, твоя высокоморальная позиция принесёт тебе счастье? Не принесёт. Будь добродетель пищей, даже ты осталась бы голодной.

Они спорили почти час, прежде чем Роуз всё же согласилась на компромисс:

— Делай как знаешь, — сказала она, сдаваясь. — Но только после того, как суд завершится. Если мы победим, то необходимость отпадёт.