Выбрать главу

1929 март

Игра

(Баллада) Бред больного

1.
Я был болен. Яркий свет Мне покою не давал. Я лежал, почти не спал У меня был сильный бред.
2.
Невозможные созданья Нарушают мирный сон. Я кричу: – Подите вон! До свиданья! До свиданья!
Понапрасну резкий крик. Все на месте. – В самом деле Вы мне очень надоели. Поднимается старик.
Борода его седая По колено. Он горбат И глаза его блестят, Злобной яростью пугая.
– Не уйдём! – стучит ногой – Не уйдём! – кричит с азартом, Бьёт рукой по старым картам: – Поиграем, дорогой!
Вынул карты, начинает Остальных поближе звать. Принимается сдавать, Зубы скалит и чихает.
– Нету лучше козырей! – Мне всего милее пики! И глаза, что были дики, Стали несколько светлей.
3.
– Ах, как мне надоело играть, Всё-то время сдавать приходилось, Ночь кончалась, и стало светать, Голова у меня закружилась:
– Не могу, прекратите игру! Мне на карты глядеть надоело. – Хорошо, их сейчас соберу, Кстати, там, на дворе, посветлело.
– Нам пора отдохнуть, дорогой, Кто без сна обходиться умеет? Где же карта? Нет карты одной, Мы за нею придём, как стемнеет.
4.
И с тяжёлой головой Я провёл несносный день, Мне казалось, это лень Изощряет разум свой. Чтоб от многого отвлечь Просто нужен крепкий сон, Я болезнью утомлён И решаю раньше лечь.
Снова тот же, прежний бред, Кругом голова идёт, Слышу крик: – Сейчас идём! Слышу ласковый привет.

5.

– Не трудно такого, как ты обыграть Мы каждую ночь будем в карты играть.
Но если случайно тебе повезёт И в картах удача к тебе перейдёт
Покинем тебя, со своею игрой, Партнёр, без сомненья, найдётся другой.
Тебя мы решили в конец доконать; Мы снова явились, ты будешь сдавать.
6.
Злой старик с горящим взглядом И огромной бородой Как вчера садится рядом И беседует со мной.
У него гнилые зубы, Невозможно гадкий вид, Он сидит, надувши губы, В карты пристально глядит.
Все смеются, будто рады Пораженью моему, Скачут, пляшут злые гады, Что бормочут не пойму.
Понемногу я плутую, Карты ловко подмешал И веду игру иную Обыграл и задрожал…
7.
Они волчком завертелись, застонали Карты схватили и плакали, Старик как юла кружился, капали Слёзы на пол, вдруг с воем пропали. В окно заглянул рассвет. Я спокоен – их больше нет. С той поры оставили меня Невозможные созданья, Им задорно крикнув: – До свиданья! Поправляться начал я.

1929 апрель 6

Жёлтые цветы

У реки, в болотистых местах, Жёлтые цветы пестрели, Я глядел на них без всякой цели, Думал только о цветах.
– Я достану их, достану непременно. Вдруг припомнил: – что за ерунда, Их сорвать… да никогда, – Жёлтые цветы – измена.

1929 май

«В моей комнате приятно…»

В моей комнате приятно Отдыхать и заниматься, Всё туманное понятно, Так и хочется смеяться.
Мебель: стол стоит, три стула, Мне диван кроватью служит. Полку книгами согнуло И она под ними тужит.