Выбрать главу

Стоп! Я начал размышлять вслух. Если смешать красный, синий и жёлтый, то получиться чёрный цвет. Хиро с оптимизмом заинтересовался тем что я рассказал, и поднялся на ноги.

-И что, мистер Кирк?

-А что у нас здесь есть чёрного цвета?

Хиро начал искать вокруг себя чёрный цвет, и остановил свой взгляд на мне, смотрящего в воду.

-В воде что-то есть, мистер Кирк?

-Возможно, -ответил я с оптимизмом, рассказывая Хиро про то, что если убрать красный и синий цвет, а оставить только жёлтый, то мы можем все разглядеть в нормальном цвете. И по идее, вода должна перестать быть чёрной.

-А жёлтый, где мы возьмём?

Я направил фонарь на него. Через секунды три, Хиро с ещё большим оптимизмом выдал, точно!

Я подошёл к выключателям и выключил оба светильника. Направив луч в воду, мы увидели, что вода стала прозрачной. Хиро заулыбался и стал на колени, чтобы поближе разглядеть, что находится в воде. Я решил помочь парню, подошёл к нему и тоже стал на колени, одновременно держась за перила одной рукой, а фонарём светить другой. Я пытался светить, где только можно, но было очень неудобно. Я не мог светить туда, куда просил Хиро.

-Мистер Кирк, можно, пожалуйста, фонарь?

-Да, конечно бери.

Парень взял этот здоровый фонарь двумя руками, и лёг животом на мостик. Я присел рядом, ждал вестей от Хиро, и заметил, что Хиро уставился в какую-то одну точку. В этот момент, мы опять услышали “скрип глубины”, и Хиро от испуга выронил фонарь в воду.

Хорошо, что фонарь герметичный. Он продолжал светить в воде. Это внушало уверенности, так как он нам ещё пригодится. Хиро поднял свой виноватый взгляд, и уставился мне в глаза. В этом взгляде я прочитал, что с его приёмным отцом не всегда было гладко.

-Ничего Хиро, все нормально, тут бы любой испугался. Давай достанем фонарь. Хиро немного успокоился, и произнёс более уверенным голосом, -хорошо, давайте достанем. Он снова опустил свой взгляд под мостик, и опять уставился в какую-то одну точку.

-Что там, Хиро? Кажется, я что-то вижу. Не могу понять, что это, но это явно не часть этой комнаты. Я прилёг рядом с Хиро, и увидел, что там действительно что, то есть. Оно было небольшим по размеру, слегка блестело от лучей фонаря, и по форме явно не было похоже на какой ни будь вентиль. Там было неглубоко, поэтому я решился спуститься и проверить. Я встал на ноги, и начал снимать плащ.

-Давайте я, мистер Кирк. Ведь это я уронил фонарь.

-Какая разница, Хиро. Мы оба сейчас находимся в одной лодке, с двумя вёслами. Мы ведь не гребём по отдельности, каждый своим веслом, мы гребём по очереди. Но взрослые, как правило, гребут дольше. Так что уж изволь, я сам туда полезу. Хиро промолчал, одобряя мой выбор. Я снял свой плащ, повесил на перила, и перелез через них прямиком в воду. Вода на удивление была тёплая. Я быстро нащупал тот предмет, который отражался бликами от фонаря, поднял этот предмет со дна, и уже по форме предмета, я понял, что держу в руке очки. Ещё раз нырнув, я схватил второй рукой фонарь. В тот момент, когда я погрузился, снова раздался скрип глубины. А под водой звук в несколько раз громче. Я потерялся, поскользнувшись в воде, и чуть не захлебнулся. Подняв руку с фонарём вверх, Хиро подхватил меня за руку, и начал вытаскивать. Поначалу я был только рад помощи, но через секунду я понял, что Хиро не настолько сильный, чтобы так легко меня вытягивать. И ббуквально за мгновение я оказался на мостике. Хиро в этот момент находился в полной темноте. До этого свет был только из-под воды. А тут за долю секунды я появился у него под носом. Он от испуга аж отскочил в сторону.

-Это вы?

Разглядев меня, Хиро начал обратно приближаться ко мне.

-Но как вы?..

-Не спрашивай…. я сам не знаю. Включи, пожалуйста, свет. Парень резко поднялся и побежал к еле освещённым от моего фонаря выключателям. Вот что я достал. Я раскрыл левую руку, и это действительно оказались очки. Вот только вместо линз, у них было две большие монеты. На одной монете было изображено солнце, а на другой, как вы догадались, луна. Я недолго думая надел очки, но никакого эффекта не увидел, кроме того, что просто ослеп. Хм, странно. Я снял очки, начал разглядывать их со всех сторон, но ничего неестественного я не заметил. Пока я не надел плащ, Хиро разглядел место для очков на моем костюме.

-Мистер Кирк, можно ваши очки?

Я передал ему очки, без всяких промедлений. Хиро, со второго раза смог поместить очки в нужное отверстие, и костюм проглотил очки.

-Костюм принял очки, мистер Кирк.

-Хорошо.

Я глянул на правую руку, браслеты остались без изменений. А вот налевой появился ещё один браслет. На нем было изображено солнце, внутри которого находилась убывающая луна. Проверять, не было толку, так как во время испытания, браслеты не работали. Но я все-таки попробовал, и моя интуиция не подвела меня. Насколько я понимаю, новый браслет не поможет нам открыть эту дверь. Мне кажется ответ в этих лампах и зеркалах, - указал я пальцем на каждую из них. Мы снова начали баловаться светом, и поочерёдно выключать обе лампы. Я сел перед дверью, и давал парню команды, какую лампу нужно выключить, а какую включить. В прошлый раз, я заметил, что некоторые шестерни появляются при определённом цвете свечения. В этот раз, мне показалось, что каких-то шестерней не хватает в этом механизме. Но я не сразу заметил, что не хватает всего одной, для того что бы заработал весь механизм. И мне её каким-то образом нужно было поместить под это стекло недостающую шестерню. А хуже всего то, что мне ещё нужно найти шестерёнку в этой комнате. Мы снова решили искать шестерёнку в воде. Но я вовремя заметил чёрную шестерню, которая находилась немного дальше от других шестерёнок, и крутилась быстрее всех. И скорее всего именно её не хватает в пустом месте этого механизма. Но как убрать стекло?..

Я снова попросил Хиро выключить один из светильников, чтобы найти какую-нибудь защёлку или что то, что могло бы мне помочь избавиться от этого стекла. В ходе нашего эксперимента, мы заметили, что при синем свете, стекло просто исчезает.

-Хиро, оставь так!

-Хорошо, мистер Кирк.

Я прикоснулся основания одной из шестерён, убедившись в том, что я могу манипулировать ими, и что стекла действительно нет. Но мне ещё нужно их остановить. Я встал в полный рост, обернулся назад, посмотрел на правое зеркало.

Оно замедляло время. Может мне стоит воспользоваться им. Но теперь мне осталось его только достать. Оно находилось в нескольких метрах от мостика, и я не мог ничем его достать. Внизу вода и склон. Из воды я к нему точно не приближусь. Я снял свой плащ, крепко схватил его за воротник и подол, залез на перила, и прыгнул, в надежде, что я зацеплюсь за зеркало серединой плаща. Я два раза падал в воду. Попросту не доставал до зеркала. Затем напросился Хиро.

-Можно я попробую?

-Ну, давай парень, вся надежда на тебя.

Хиро встал на перила, взял плащ, и со всего разбегу по перилам, прыгнул и долетел до зеркала.

-Я держусь!

Я обрадовался, но видел, что зеркало почти не поддаётся.

-Хиро!

-Да?!

-Я сейчас постараюсь, допрыгну до твоих ног, ты сможешь удержаться?

-Не знаю, мистер Кирк, но я постараюсь.

Я стал на перила и допрыгнул до ног Хиро. Он держался, как мог, но чувствовал, что уже руки не выдерживают.

-Подожди Хиро, я сейчас залезу повыше, и возьмусь за зеркало.

-Хорошо!

Я начал забираться по ногам Хиро вверх, и наконец, дотянулся до зеркала. В момент, когда я взялся за зеркало, я заметил в отражении, как что-то пробежало по мостику. Хиро тоже испугался и бросил зеркало, упав при этом в воду. Я же, остался висеть дальше. Это зеркало показывает отражение через три секунды. Стало быть, мы пропустили момент, когда что-то беззвучно пробежало по мостику. Убедившись, что в комнате никого нет, я дал команду парню, что бы он поскорее выбрался из воды.