Выбрать главу

— Не стоит себя утруждать, сэр Тёрнер, давайте пообщаемся в непринуждённой обстановке на нейтральной территории.

«Госпожа, отбой», — дал отмашку Шакал.

— Ну что ж, раз вы так желаете, то не вижу препятствий.

Шакал подошёл к платяному шкафу и достал оттуда длинный чёрный плащ из телячьей кожи и высокую цилиндрическую шляпу. Под плащом у него была белая рубашка и жилетка-безрукавка, также выкрашенная в тёмные тона, но светлее, чем чёрный плащ. Застёгивалась она серебряными пуговицами. Шакал вообще предпочитал исключительно чёрно-белые цвета в одежде. На ногах у него были брюки под цвет жилетке и сапоги тёмно-ржавого цвета поверх брюк. Всё изящно, красиво и чопорно, по последней моде Торента.

Трость, бабочку, галстук и усы Шакал не носил принципиально.

На улице было сыро и пасмурно, осень как-никак. Уже давно зарядили осенние дожди, деревья пожелтели и стали сбрасывать листву. Даже если не учитывать осеннее время, то с уверенностью можно сказать, что в Торенте было всегда сыро и пасмурно. Северные широты и близость океана делали климат на островах мягким, но унылым. Летом на Ританских островах температура не поднималась выше 20–25 градусов, зимой не опускалась ниже -5, что у местных считалось ОЧЕНЬ ХОЛОДНОЙ погодой.

Остановились они в небольшой закусочной в паре сотен метров от «АлхимикФАРМа». Всю дорогу господин Райт пытался выяснить у Шакала, какие у него увлечения, где он раньше жил, где изучал алхимию, какая судьба постигла его жену, почему она сейчас не с дочерями, увлекается ли он скачками и сможет ли он встретиться с господином Тёрнером там. Только благодаря машинному самообладанию Шакал не устроил Эрли несчастный случай. Он отбалтывался заранее заготовленной легендой и умело переводил темы, когда вопросы выходили за рамки легенды, но, боги, как же он его достал.

— Тут очень недурный виски, не желаете?

— Нет. Сэр Райт, может, перейдём уже к делу?

— Эрли, можете называть меня Эрли, сэр Шакал.

— Шакал я для друзей и родственников, а вы можете называть меня сэр Тёрнер, — Шакал имитировал лёгкое раздражение. С Райтом он мог чесать языком часами. Можно и потерпеть, только жалко спущенного в чёрную дыру времени.

— Что ж, к делу — значит к делу. Я здесь за тем, чтобы убедить вас закрыть «АлхимикФАРМ».

Шакал подпёр подбородок ладонью и задумчиво посмотрел на Райта.

— Очень интересно. И почему же я должен это делать?

Эрли откинулся на стул: он уже понял, что клиент будет кобениться и торговаться, и разговор будет неприятный.

— Ну, вы же должны понимать, что работать вам здесь не дадут. Да, вы неплохо справляетесь с визитами моих инспекторов. Но на ваше предприятие поступил заказ, и вы сейчас боретесь с системой. Рано или поздно она вас просто смоет, подобно стихии.

— Угу, — задумчиво кивнул Шакал, как бы соглашаясь с мнением чиновника, — это я понял. Я не понял, что вы предлагаете взамен.

— Вы сможете спокойно продать свой бизнес за достойную цену, никто не будет вставлять вам палки в колёса.

— М-м-м-м, нет, — решительно мотнул головой Шакал.

— Послушайте, ну вы же разумный человек, не хотите же вы, чтобы к вам применили менее цивилизованные методы?

Шакал поднялся из-за стола и, глядя сверху вниз, заговорил с чиновником.

— Сэр Эрли, по-моему, вы не обладаете всей полнотой информации и пришли на встречу неподготовленным. Я предлагаю вам перенести этот разговор на послезавтра. И советую посетить банк, который выдавал мне кредит. Я думаю, им есть что рассказать о людях, посмевших встать у меня на пути. Честь имею, мистер Райт.

Глава 101 ок

Через пару дней они снова встретились с главой отдела департамента ревизий. На этот раз Райт был не так уверен в себе и не столь спесив. «Вот теперь клиент больше расположен к диалогу». Они сидели в той же закусочной и за тем же самым столиком.

— Я вынужден извиниться перед вами, мистер Тёрнер, пожалуй, вы были правы. Всей полнотой информации я не владел. Я не предполагал, что за вами стоит сила и, судя по методам этой силы, я начинаю понимать, что это за организация.

«Ха, похоже, он подумал, что я имею причастность к организованной преступности. Попробуем на этом сыграть», — в душе ухмыльнулся Шакал.

— Вот теперь вы понимаете: на мне тоже лежит ответственность перед другими людьми. Но мы, как джентльмены, способны найти выход.

— Да, — как-то зябко пожался Райт, — мне совсем не улыбается в один прекрасный день получить коробочку с зубами своих сотрудников.