Выбрать главу

Он смотрит на меня сверху вниз, довольный, когда говорит: — Тогда мы с тобой против этого.

Крейтон расхаживал взад-вперед больше тридцати минут, прижав к уху мобильный телефон. Киллиана выгнали после пятнадцати из них, так как все, что он продолжал делать, это приказывать Крейтону позволить ему поговорить с Микой.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Это невозможно. — Крейтон пинает свой комод. — Нет никакого гребаного способа.

— Что происходит? — Шепчу я, поэтому Крейтон переводит телефон на громкую связь, и я слышу, как Мика бормочет посреди предложения.

— Мой приятель из криминалистики сказал, что они нашли это в расщелине твоего ножа. Высохшая, но она была там.

Крейтон прижимает ладонь ко лбу и выплевывает — Блядь.

— Что они нашли?

Я спрашиваю их обоих, но отвечает только Крейтон.

— Гребаная кровь, Ребекка. Вот что.

— Как? Твоим ножом... не пользовались... со времени танцев.

Я понимаю, как плохо звучит, когда ты говоришь это небрежно, но Крейтон и Мика, похоже, ничуть не смущены этим.

Ладно, может, Мика и знает.

— Я этого не слышал. — Он хнычет. — В любом случае, не имеет значения, если тест на кровь Феликса даст положительный результат, этого будет достаточно для обвинения в убийстве.

Паника заставляет мое тело вскочить с кровати.

— Что ты имеешь ввиду? Мы все знаем, что он пропал.

— Да... Но важно то, что ты докажешь... А Крейтон сказал только тебе и Сейнту, что все пропало. Его лучший друг и его девушка. Вы можете догадаться, насколько хорошо это пройдет в суде.

Любая искра, оставшаяся в глазах Крейтона, рассеивается со словами Мики, не оставляя ничего, кроме молчаливой дистанции между ним и разговором, поэтому я хватаю телефон, чтобы взять трубку.

— Однако ты можешь доказать его невиновность, не так ли? — Я сжимаю телефон в руке. — Потому что Крейтон чертовски невиновен.

Мне ни капельки не нравится, что он медлит с ответом.

— Учитывая улики, и если окажется, что эта кровь принадлежит Феликсу, это будет адская битва.

— Так ты не можешь этого сделать? — На этот раз это я расхаживаю взад-вперед. — Это то, что ты хочешь сказать?

— Нет... Я сказал, что это будет адская драка. Особенно с учетом двух обвинений в нападении.

Два обвинения в нападении?

Я бросаю яростный взгляд на Крейтона, который выглядит так, как будто хочет буквально вонзить кинжал в Мику.

— Подожди. — говорю я брату Арчера и отключаю звук в динамике.

— Какого хрена, Крейтон? Начинай говорить.

Его нос и рот делают свои подергивающиеся штуки.

— Возможно, я пытался убить этого засранца в ночь танцев, а возможно, и нет.

— Но ты сказал, что парни вынесли его незамеченными. Что у него было всего несколько шишек и ушибов.

Дыхание Мики в трубке становится нетерпеливым.

Крейтон втягивает воздух сквозь зубы.

— Что ж…Я могу иметь, а могу и не иметь...

— Крейтон... — Я рычу глубже, чем он.

— Прекрасно, блядь. Я последовал за этим ублюдком к пирсу с Луи и сломал им ему спину и челюсть.

Слезы брызнули из моих глаз.

— Ты, блядь, обещал! Ты обещал, что не убьешь его.

Он так же зол, как и я, что бесит меня еще больше, потому что у него нет права.

— Я знаю! Черт. Я знаю, что сделал. Я просто не мог забыть о том, что он сделал с тобой.

Я могла бы ударить его прямо в этот его лживый, манипулятивный рот.

— Ты не мог отпустить?! Это была я, которую изнасиловали.

— Это я, блядь, не защитил тебя от него.

Я качаю головой, опустошенная всем.

— Да, что ж, надеюсь, это стоило того, чтобы потерять друг друга.

— Эээ, ребята? — Голос Мики звучит между нами, как отвратительное зловоние. — Ты все еще там?

Я снова включаю громкоговоритель.

— Еще секунду, пожалуйста.

— Конечно, — ворчит он, — это не значит, что у меня есть виновный слэш невиновный восемнадцатилетний парень, которого мне нужно уберечь от тюрьмы.

Я выключаю нас обратно.

— Мне действительно чертовски жаль, ладно? — Плечи Крейтона опускаются. — Как я уже сказал, я не привык думать о других людях или последствиях. Все, что я видел, это то, что ты была сломлена, и он причинял тебе боль. Значит, был первопричиной этого.

Крейтон стучит кулаком по своей кровати, проклиная себя так сильно, как мне хотелось бы. Но, в конце концов, он уже не тот мужчина, которым был, когда Феликс изнасиловал меня.

И Феликс, блядь, заслужил все, что получил. Может быть, не в глазах закона, но в глазах морали.

Дотащив ноги до кровати, я опускаюсь на колени и смотрю на него снизу вверх.

— Мы пройдем через это, хорошо? Я позабочусь об этом.

Отвращение к себе накатывает на него волнами гнева.

— Я действительно все испортил, не так ли?

Что это значит? Это не ложь, если ты опускаешь правду?

— Мы пройдем через это.

Я снова успокаиваю Крейтона, чертовски надеясь, что я права. Сжимая его колено, я встаю, не обращая внимания на сомнение, ползущее по его лицу.

Я снова нажимаю кнопку отключения звука.

— Извини за это, Мика. Итак, что ты там говорил?

На другом конце провода до меня доносится тяжелый вздох.

— Я хотел сказать, что это будет адская борьба, чтобы доказать, что его подставила Алексис. Но не невозможна. Нам просто нужен надежный план атаки.

— Я буду давать показания. — Выпаливаю я. — Я буду говорить от имени Крейтона и расскажу им, почему он напал на Феликса и почему я знаю, что он не убивал этот кусок дерьма.

Ему требуется секунда, чтобы повторить.

— Это неплохая идея, особенно если я вызову тебя для дачи показаний до того, как это сделает окружной прокурор. Мы можем задать темп. — Он прочищает горло. — Но пойми, Ребекка. Тебе придется подробно рассказать о том, что произошло с тобой в ту ночь в твой день рождения.

Говорить слишком рано всегда было моей сильной стороной, и сейчас ничем не отличается.