Выбрать главу

Его взгляд опускается на область, о которой идет речь, которую она прикрывает своей сумкой.

Сейнт плюет ей под ноги.

— Продолжай, блядь, пока я не перешел к тому, что ты засовываешь в этот бюстгальтер, чтобы сделать из него чашечку D.

Моя челюсть падает на пол, когда я смотрю, как Трейси бьется в истерике, а ее друзья следуют за ней, пытаясь утешить ее.

Сейнт поворачивается ко мне, качая головой, прежде чем его лицо снова проясняется.

— Гребаные второкурсники, верно? Он фыркает. — В любом случае, я рад, что ты будешь на вечеринке. Тебе следует подойти и поздороваться, пока ты там.

Мне требуется несколько мгновений, прежде чем я отвечаю, смена его настроения вызывает у меня серьезное головокружение.

Я должна сказать ему, что предпочла бы воткнуть себе в глаза один из цветных карандашей Хендрикс, но, учитывая то, чему я только что была свидетелем, думаю, лучше не провоцировать его.

— Да, почти уверена, что буду держаться подальше от твоей маленькой компании друзей.

— Почему это?

— Серьезно?

— Эээээ, — отмахивается от меня Сейнт. — Не принимай то, что он делает на свой счет, у Крейтона просто странное... пристрастие.... к блондинкам.

Я инстинктивно тянусь к своим волосам, накручивая их на пальцы.

— Ну и что? Они ему нравятся?

Он морщит нос, как будто осознав свою ошибку.

— Э-э. Нет. Я говорю, что он их ненавидит.

Что ж, это кое-что проясняет, я думаю.

Я настолько блондинка, насколько это возможно.

— Так с какой стати ты предлагаешь мне подойти к вам, ребята, и поздороваться?

Он издает щелкающий звук зубами.

— Да, хорошее замечание. Давай не будем этого делать.

Я стону и уже в двух шагах от того, чтобы топать прочь, когда Сейнт хватает меня за руку, чтобы остановить. Что-то, что этим парням действительно нужно прекратить делать.

— Как бы то ни было, я думаю, что ты можешь быть исключением.

Говорит он, оставляя меня в еще большем замешательстве по поводу Крейтона, чем я была раньше.

— Эй! Что за черт? – Хендрикс подходит к нам, держа мою сумку. — Ты исчезла больше чем на двадцать минут. Гибсон был взбешен.

Сэйнт широко улыбается, когда останавливается рядом с нами, и Хендрикс отвечает ему одним из своих фирменных непристойных взглядов.

— Я не верю, что мы не встречались. — Он протягивает руку Хендрикс, выглядя слишком довольным, когда его глаза изучают ее тело.

— Эм. Хендрикс, — начинаю я неловкое представление. — Это Сейнт, лучший друг Крейтона.

Она опускает взгляд на его протянутую руку.

— Отвратительно.

-Грубо, — парирует он, опуская руку, и я испытываю облегчение от того, что в его голосе слышится намек на шутку.

— Ты с ним тусовалась? Хендрикс поворачивается ко мне. — Серьезно, Бекс?

— Привет. Что с ним не так? – Сент надувает губы.

— Помимо слухов, что ты переспал со всем женским населением?

— Не все женское население. — Он шевелит бровями. — Но у нас есть время, Хендрикс. Это только первая неделя.

— Ты свинья, — возмущается она, и с этими словами я вижу первый проблеск раздражения, исходящий от Сейнта.

–Я была в ванной, Хен, — говорю я сквозь зубы, желая, чтобы она поняла намек. Мне не нужно знать, что произойдет, если Сейнт тоже набросится на нее с яростью.

Позади меня раздается голос, и по взглядам Сейнта и Хендрикс я могу сказать, что мне не понравится, кто это.

— Мисс Доусон, — зовет директор, заставляя мои плечи напрячься. — На пару слов, пожалуйста.

Я медленно поворачиваюсь, сталкиваясь лицом к лицу с дедушкой Арчера.

— Эээ. Да, сэр?

— В моем нерабочем — начинает он, но замолкает, когда его глаза расширяются на моей шее. — Что, черт возьми, с тобой случилось?

Хендрикс уже осматривает мою шею, и когда я прижимаю руку к порезу, с удивлением обнаруживаю капли крови на своих пальцах.

Должно быть, снова началось кровотечение.

Сейнт рядом со мной, тоже осматривает рану, и паника заостряет его черты, когда он складывает два и два.

Он видел, как мы с Крейтоном выходили из одной ванной.

— Что, черт возьми, с тобой случилось, Бекс? – Спрашивает Хендрикс.

Я могла бы прямо здесь сказать, что у этого засранца серьезные неприятности с ношением оружия в школе, не говоря уже о том, чтобы использовать его против ученика.

Но я здесь, на самом деле беспокоюсь за него, зная, что если это выйдет наружу, пути назад не будет. Власти должны быть уведомлены.

Из этого может ничего не получиться. Или Крейтону может грозить арест. Я не могу допустить, чтобы это произошло, пока не пойму, в чем его проблема со мной. И что еще более важно — какое у меня с ним дело.

Я не позволяю своей совести вмешаться, прежде чем сказать: — Ничего страшного. Просто царапина.

— Это не похоже на царапину, — настаивает она.

— Я должен согласиться, — говорит Бомонт, — хотя я не думаю, что потребуется накладывать швы, рана все еще слишком глубокая для ногтей.

Сейнт молчит, мы оба обмениваемся взглядом, который можем истолковать только мы, и мольба в его глазах говорит мне, что он надеется, что я продолжу прикрывать его друга.

— Кто-то сделал это с вами, мисс Доусон? – Директор продолжает свой допрос.

Хендрикс складывает руки на груди, уже предполагая преступника, и Сейнт выглядит еще более взволнованным.

Хотя ему и не обязательно быть таким.

Я приняла решение.

— Да, кто-то сделал. — Я хихикаю, указывая на себя. — Я. Вот почему я так долго была в ванной.

Бомонту, похоже, не нравится мой ответ, но он принимает его, вероятно, потому что он направлялся сюда, чтобы отчитать меня за пропуск занятия мистера Гибсона.

— Пожалуйста, отправляйтесь прямо к медсестре и попросите ее как следует промыть и перевязать рану.

— Будет сделано, сэр. — Я киваю, и Бомонт разворачивается, чтобы уйти так быстро, как позволяют его старые ноги.