Беше научил много бързо, че почти всички дейности в тази фирма са едновременно и двете.
Не можеше да се оплаче. Беше му отправено предизвикателство, но той всъщност се нуждаеше от нещо подобно. Беше добре възнаграден, което оценяваше високо. И беше свързан с фирма, която дълбоко уважаваше и ценеше.
Всичко, което бе видял през последните седмици, потвърждаваше че „Джиамбели-Макмилън“ бях солиден, семейно управляван кораб, който бе ръководен ловко, умно и почти без сантименталности. Не безсърдечно или студено, просто проявата на чувства беше точно изчислена и преценена.
Крайният продукт беше всичко за тях. Венецът на творението. Парите се уважаваха и се очакваха, но не бяха целта. Целта беше виното. Дейвид се беше сблъскал с обратната нагласа през последните години работа в „Льо Кьор“.
Сега, когато гледаше как синът му наистина се забавлява и весели, като гледаше как дъщеря му бомбардира с въпроси някакъв нещастен винопроизводител, беше доволен.
Преместването им тук бе нещо, от което и тримата имаха нужда.
— Дейвид? Радвам се за те видя.
Той се обърна изненадан и видя усмихнатото лице на Джеръми де Морни.
— Джери? Не знаех, че си тук.
— Опитвам се да не пропускам коледните купони на Джиамбели и винаги посещавам първо винарната и сетне и голямата къща. Много демократично от страна на Ла Синьора да кани конкурентите си.
— Тя е голяма дама.
— Малко такива останаха. Е, харесва ли ти да работиш за нея?
— Рано е да се каже. Но се радвам, че изведох децата от града. Как вървят работите в Ню Йорк?
— Успяхме да се оправим и без теб. — Хапливостта на забележката не бе прикрита, дори му се стори преднамерена, въпреки усмивката. — Съжалявам, все още сме ти малко обидени. Не исках да те губя, Дейвид.
— Нищо не се губи завинаги. Има ли някой друг от „Льо Кьор“ тук?
— Дюбери долетя от Франция. Той познава старата дама от сто години. Пиърсън е представителят на местния ни клон. Има още няколко висши служители от други изби. Ла Синьора ни дава възможност да пием виното й и да се шпионираме. Да си чул някоя клюка за мен?
— Както казах, още е много рано. — Дейвид говореше спокойно, но беше нащрек. Политиката на Джери да създава напрежение и да интригантства беше една от причините да напусне „Льо Кьор“. — Днес е голям празник! Извинявай, трябва да видя един човек.
Може би през целия си живот съм търсил точно този човек, помисли си Дейвид, като остави Де Морни и тръгна през тълпата към Пилар.
Тя беше облечена в синьо. Тъмносиньо кадифе и дълга огърлица от перли. Изглеждаше топла и царствена, и би казал напълно уверена, ако не бе зърнал искрите на паника в очите й.
В този момент Пилар извърна глава, съвсем мъничко, и го погледна право в очите. И, Господ да ми е на помощ, помисли си Дейвид, тя се изчерви. Съвсем леко наистина, но промени цвета на лицето си. Мисълта, че той е причината за това, направо го подлуди.
— Оглеждах се за вас. — Дейвид взе ръката й, преди тя да успее да каже нещо. — Като хлапак на училищна забава. Знам, че трябва да общувате с всички тук, но искам първо да ми отделите една минута.
Стори й се, че някаква голяма и гореща вълна я отхвърли встрани и я погълна.
— Дейвид…
— Не може да общуваме без вино. Просто не е прието. — Той я повлече със себе си. — Ще говорим за бизнес, за времето. Искам само да ви кажа, че изглеждате много красива, сто, не, хиляда пъти по-красива. Заповядайте.
Дейвид взе чаша шампанско от таблата и й я подаде. — Не мисля, че би трябвало да пиете нещо друго освен шампанско.
Вълните продължаваха да се бунтуват, около нея.
— Не мога да следя мисълта ви.
— И аз не мога да следя мисълта си. Това ме нервира. — Той леко докосна чашата си до нейната. — Би трябвало да кажа, че се извинявам, но ще бъде лъжа. По-добре е да започнем нашите отношения честно, не мислите ли?
— Не. Да. Престани! — Пилар се опита да се усмихне. Той изглеждаше твърде изтънчен, твърде фин с официалния си черен костюм и гъста руса коса, която блестеше като злато на светлината на лампите. Глупава мисъл, каза си Пилар, за жена на нейната възраст. — Децата тук ли са?
— Да. Хленчеха, когато ги довлякох насила, а сега са предоволни да се забавляват тук. Прекрасна си! Казах ли ти го вече?
Тя едва не прихна като младо момиче, но изведнъж се сети, че е на четиридесет и осем, а не на осемнадесет и би трябвало да се държи като дама.
— Да. Доколкото си спомням.
— Боя се, че не би се съгласила да си намерим някое тъмно ъгълче и да…