Как выяснилось, вертолетчики кавалеристов мало чем могли похвастаться. Их пилоты не могли найти наши площадки приземления. Они не могли вернуться, воткнуть булавку в карту и сказать, что именно тут высадили нашу группу. При первой попытке они высадили группы в двух десятках километрах от нужного места. Мы отправились туда, нашли группы, привезли обратно и высадили вновь на следующий день. На сей раз, пилоты ошиблись лишь на десять километров. Это был какой-то долбаный бардак. Когда я спрашивал находящиеся в поле группы, не хотят ли они быть вывезенными по воздуху, те отвечали мне, что уж лучше вернутся пешком. Это была полнейшая нелепица. Однако следует быть справедливым к этим пилотам: они лишь недавно прибыли в страну и "Серебряный Штык" был их первой крупной операцией.
Когда наша часть кампании в Йа-Дранг завершилась, я даже не стал спрашивать разрешения на убытие – я просто выбил нам пару С-130, погрузил всех на борт и вернулся в Нячанг. Позже полковник Маккин сказал мне, что 1-я кавалерийская не была впечатлена действиями "Дельты". Мы обходились слишком дорого, поглощая чересчур много ценных ресурсов. С того момента всякий раз, когда я оказывался рядом с полковником Маккином, он заводил разговор о взаимоотношениях между Проектом "Дельта" и 1-й кавалерийской: "Нам следует их исправить". В конце концов я решил, что его больше заботит тот факт, что, возможно, тот генерал, что командовал 1-й кавалерийской, Гарри Киннард, окажется в составе комиссии, рассматривающей присвоение ему очередного звания.
Как бы то ни было, Плейми был позади и пошел Проекту "Дельта" на пользу. Теперь мы могли отправиться куда угодно и люди там знали, кто мы такие. Мы гордились собой. У нас была успешная операция. Мы спасли лагерь и перебили некоторое количество плохих парней.
* Передовым авианаводчикам (Forward Air Controllers) (прим. перев.)
* В честь генерала армии Конфедератов Джеймса Лонгстрида, отличившегося в битвах при Буллране, Энтитеме и Фредериксберге, а также т.н. Кампании в Глуши (прим. перев.)
Глава 12
В начале ноября нам поставили задачу оказать поддержку только что прибывшей в страну 1-й дивизии и выполнить некоторое количество разведывательных задач. Однажды, после того, как я весь день проработал в поле над операцией 1-й дивизии, меня вытащили из вертолета в Бьенхоа и сказали позвонить в Сайгон. Я растерялся. После телефонного разговора я прыгнул в джип и предпринял длившуюся час пятнадцать минут поездку в город. Я прибыл в штаб-квартиру MACV* прямо в том виде, в котором вернулся с операции: грязный, в тропической полевой форме.
После того, как я доложился полковнику Грегори, он показал мне несколько аэрофотоснимков. "На что это похоже по вашему мнению, майор?"
"По мне это выглядит как дорога с кучей гравия рядом с ней".
Он показал другое фото.
Я сказал: "А это дорога без гравия".
Полковник Грегори согласился. "Мы хотим, чтобы вы, майор, отправились в Плейку, нашли эту дорогу и сообщили нам, зачем "Ви-Си" используют гравий". Я разозлился. Я сказал ему, что у меня в "Дельте" не сотня групп. "У меня лишь горстка людей, и сейчас у меня полным ходом идет операция. Проклятье, вам не кажется, что это несколько глупо – звонить и вызывать меня сюда сегодня? Все, что вам нужно было сделать, это взять трубку, позвонить в командование II Корпуса, и попросить полковника Мэйтаксиса поставить задачу имеющемуся в том районе подразделению Сил спецназначения, чтобы они выполнили эту работу".
Внезапно я почувствовал на своем плече чью-то руку. Я обернулся. Там стоял бригадный генерал Уильям ДеПуи, начальник оперативного отдела MACV. Он был в футболке, полевых брюках и прыжковых ботинках. Я глубоко уважал этого деловитого генерала, целиком отдававшегося работе. ДеПуи тихо сказал, чтобы я шел к нему в кабинет. Закрыв за собой дверь, я услышала, как он разделывает полковника на куски. Он сказал Грегори, что тот поступил бестолково, и вместо этого ему следовало бы позвонить в Плейку. Затем настала моя очередь.