«Я спрошу», — сказал я.
Он встретил мой взгляд очень тёмными, блестящими глазами и улыбнулся. «Спасибо».
сказал он. «Мне кажется важным это сделать. Мне нужно знать».
В дверях появилась взволнованная медсестра и сообщила, что мое время истекло.
«Если у вас будут еще вопросы, вам придется прийти завтра»,
она сказала: «когда он отдохнет».
Я встал и отодвинул стул в сторону комнаты.
«Мистер Рохас, вы хотите, чтобы я с кем-нибудь связался?» — спросил я, оглядываясь, когда уже подходил к двери. «С вашей женой или родственниками?»
«Я не женат», — автоматически ответил он и тут же улыбнулся. «По крайней мере, я так не думаю». Выражение его лица стало ошеломлённым.
«Как вы думаете, возможно ли, что я забыл жену?
Даже дети?
Я подумала о Шоне, о том, что он помнил, и о том, что он забыл.
«Да», — мягко ответил я. «Боюсь, это возможно ».
Восемнадцать
Я рассчитал разницу во времени и позвонил Паркеру Армстронгу в Нью-Йорк.
Там был уже поздний вечер. Погода перед моим отъездом уже перешла в позднюю осень, листья медными полосами падали на травянистые просторы Центрального парка. Погода колебалась: то было недостаточно холодно для зимних пальто, то слишком холодно для летней одежды. Улицы и поезда метро были полны людей, которые потели или дрожали от холода.
Здесь было жарко и влажно, отчего день казался унылым. Я стоял у открытого окна, пока звонил, но всё это
казалось, что он просто дул мне в лицо горячим воздухом.
«Чарли!» — Паркер поприветствовал меня так, словно мой звонок был самым ярким событием его дня. Я искренне надеялся, что это не так. «Как дела?»
«Хорошо», — я помолчал. «Есть новости?»
«От Шона? Нет, извини», — сказал он, сразу же смягчившись. «Поэтому ты…?»
«Нет», — сказал я. «Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня проверил. Или, вернее, кого- то » .
«Ладно. Блин».
«Здесь есть молодая девушка из команды поиска и спасения. Британка, Хоуп Тайлер, она кинолог. Поиск, спасение и восстановление».
«Спасение и эвакуация?» — переспросил Паркер. «Необычно. По моему опыту, обычно у них есть специализированные команды для поиска и спасения, а потом, когда они почти уверены, что спасать больше некого, вызывают собак-поисковиков».
Я пожал плечами. «Ну, Лемон, похоже, делает практически всё, кроме степа и чая. И если подумать, я бы не стал исключать ни одно из этих занятий».
"Лимон?"
«Собака Хоуп. Довольно красивый жёлтый лабрадор-ретривер».
«Я испытываю огромное уважение к любым служебным собакам, — сказал Паркер с пылом бывшего военного. — Но вы считаете, что Хоуп и Лемон могут быть причастны к тому, что случилось со Стивенсом?»
«Возможно, нет», — сказал я. «Но, как я уже сказал, она молода и чего-то боится. Она сразу же замялась, как только я упомянул имя Стивенса».
«Когда вы говорите «молодой», насколько молодой?»
«На вид ей двадцать, но она выглядит совсем юной», — сказал я. «Не помню, чтобы я была такой юной».
В возрасте Хоуп я служил в армии и демобилизовался, пережил унижения и позор и был уже на полпути к победе. Меня били до колен, но я отказывался терпеть дальнейшие избиения.
«То есть вы не считаете ее потенциальной подозреваемой?»
«На данном этапе я бы ничего не исключал, но если она в этом замешана, то я бы сказал, что она была связана с рабочей силой, а не с руководством».
"Ой?"
В односложном вопросе было столько быстрого понимания. Это ещё одна причина, по которой мне так понравилось работать с Паркером.
«До миссис Гамильтон дошли слухи о кражах, — сказал я. — И кем бы ни была Хоуп, судя по тому, что я видел сегодня, она ещё и очень талантливый мастер по изготовлению пальцев».
«Что?»
«Карманница. Она вытащила бумажник у местного начальника полиции на глазах у всех его людей, и никто ничего не заметил, хотя она специально натравила собаку, чтобы помешать, и это помогло. Они отличная команда — во многом даже больше, чем ожидалось».
«Если она ворует у копов, это как бы подтверждает слухи, не думаешь?»
«Хм», — сказал я, всё ещё не определившись. «Кошелёк, который она освободила, изначально не принадлежал доброму командиру, и она забрала его, чтобы вернуть на место. Не совсем типичный вор».
«Звучит интригующе. Я попрошу Билла изучить подробнее и свяжусь с вами, как только смогу».
«Есть ещё кое-что, что касается неё», — сказал я и помедлил. «Это всего лишь впечатление, и я могу ошибаться, но…»
«Я доверяю твоим инстинктам, Чарли, — сказал Паркер. — И тебе тоже стоит им доверять».
«Спасибо», — сказала я. Я глубоко вдохнула тёплый воздух и выдохнула его. «У неё есть признаки сексуального насилия. Возможно, это было в далёком прошлом, насколько я знаю, но это всё равно находит отклик. Как только незнакомец-мужчина подходит слишком близко, она замыкается в себе, а Лемон сходит с ума».