Выбрать главу

«Чёрт, кажется, он поступил с нами мудро. Его поведение бессмысленно, если только он не хочет оказаться на вершине горы».

«Я давно работаю с Райли, — сказал Маркус. — Он бы нам что-нибудь дал, даже если бы приставил пистолет к его виску».

Я взглянул на карту. От больницы, обведённой карандашом, направление, указанное австралийцем, вело их на северо-восток из города, что было совершенно нелогичным маршрутом. Я развернул карту и пробежал глазами. Почти сразу я узнал один из районов, которые нам с Хоуп поручили обыскать.

«А как насчёт обратного?» — спросил я. «Магазин Рохаса находится прямо к юго-западу от направления, которое он вам дал».

«Может быть», — сказал Уилсон. «Лучше уехать куда-нибудь, чем никуда, а?»

Он показал карту пилоту, который развернул Eurocopter на новый курс и дал газ. Если бы у него были огни и сирены, он бы их тоже включил.

«Зачем ему туда возвращаться?» — спросил доктор Бертран. «Он должен знать, что мы за ним гонимся».

«Из-за драгоценностей», — сказал я. «Если третьего грабителя не было, то он и эта женщина — Габриэль Дюбуа — должны были сами ограбить Рохаса, но мы знаем, что у него ничего не было, когда его нашли».

«И он вернулся, чтобы поискать», — сказал Маркус. «Но мы искали и ничего не нашли».

«Да, но с нами не было Хоуп и Лемон».

Выражение его лица посуровело. «Всё это ради нескольких камней».

«Лефевр упомянул о новой поставке, которая якобы задерживается, — заметил я. — Но он лгал обо всём до этого момента. Почему бы не сказать и о самой поставке?»

«То есть, ты считаешь, что драгоценных камней можно срубить целое состояние, а?» — спросил Уилсон. «Неудивительно, что он решил рискнуть».

Я покачал головой. «Думаю, дело не только в этом…»

В этот момент пилот наклонился через плечо: «Приближаюсь к месту».

«Поставь нас на место», — сказал Маркус. Он вытащил «Кольт» из-под рубашки и дослал патрон в патронник. «Не хочу, чтобы этот ублюдок знал, что мы здесь».

Сорок

Джо Маркус, может быть, и не носил форму уже десять лет, но до этого он двадцать лет прослужил в Корпусе морской пехоты США и не забыл ни одного трюка.

Мы вдвоем пробирались по пустынным улицам и завалам, двигаясь быстро, но осторожно, с оружием наготове. SIG для этой задачи был явно неподходящим. Чего бы я только не отдал за M16 или компактную штурмовую винтовку HK53 для такого городского боя.

Нам с трудом удалось уговорить доктора Бертрана и Уилсона остаться с вертолётом. Оба хотели полететь с нами, но Маркус резко отказался.

«Ты нас замедлишь».

Судя по тому, как нахмурился доктор Бертран, это был, вероятно, первый раз, когда ей сказали, что она не способна что-либо сделать. Уилсон выглядел огорчённым, но, похоже, принял правду.

«Кричи, если понадобится подкрепление. Мы всегда можем посадить на них этот чёртов вертолёт, а?» Его пилот не выглядел слишком уж воодушевлённым этой перспективой.

Мы перебрались на противоположную сторону улицы, где находился ювелирный магазин Сантьяго Рохаса. Единственными признаками жизни были птицы-падальщики и изредка шуршащие крысы.

Было странно находиться в центре города и не слышать шума транспорта.

Даже в воздухе вокруг было тихо. Когда порванный купол заправки захлопал на усиливающемся ветру, это было настолько неожиданно, что я резко развернулся и поднял SIG. Купол снова безвредно затрещал, и мы пролетели дальше, клубы пыли завихрялись сквозь щели и трещины.

Единственным местом, откуда можно было получить хороший обзор, был ряд зданий напротив ювелирного магазина, ни одно из которых не было в особенно хорошем состоянии.

Маркус профессионально осмотрел повреждения здания и наконец провёл нас в последний блок через служебную дверь. Это был ещё один магазин дизайнерской одежды, и вид упавших манекенов в мрачном интерьере придавал ему сюрреалистический вид.

Где-то ещё неустанно капала вода из треснувшей водопроводной трубы, так что первый этаж был на дюйм или около того залит водой. Я просто надеялся, что электричество всё-таки отключили, пока мы пробирались сквозь него.

На верхний этаж вела чугунная винтовая лестница. Вся конструкция отделилась от окружающего её здания и теперь слегка накренилась. Она дрожала под нашими ногами, пока мы поднимались.

Наверху в наружной стене была такая трещина, что сквозь неё пробивался дневной свет. Внутри раньше располагались ещё несколько стеллажей и примерочных. Стеллажи валялись на полу, а все зеркала были треснуты или разбиты. Похоже, кому-то несказанно повезло.

Мы с Маркусом на цыпочках пробрались по стеклу к пустым оконным рамам и выглянули наружу. Внизу открывался прекрасный вид на улицу.