Выбрать главу

Фонари мягко освещали двор, создавая тёплый круг света вокруг дома. Однако лес, раскидывающийся вокруг, оставался непроглядным, словно тёмная стена, поглощавшая свет. В его глубине было невообразимо тихо, но это молчание казалось ещё более угрожающим, скрывая всё, что могло находиться за пределами видимости.

— Брэм! — несмело позвала она в пустоту.

Забившись в одиночестве и не имея других вариантов, Эмбер спустилась во двор, перешагнув через несколько ступеней крыльца. В её душе закрались сомнения, когда ей стало не по себе от тишины, нарушаемой только звуками ночного леса.

Вскоре ей стало холодно, и она пожалела, что покинула своё укрытие. Лёгкий озноб пробежал по коже, и она сжалась, обвивая себя пледом, пытаясь заглушить страх, что могла встретиться с чем-то опасным.

Постояв немного, она решила, что лучше вернуться внутрь. Но её сомнения не были напрасными. Из-за деревьев раздался хруст ломаемых веток, а затем шорох опавших листьев. Эмбер насторожилась, её сердце сжалось, а инстинкт заставил её броситься наутёк.

Шум был ей не интересен, но источник этого шума явно интересовался ею. Он нагнал её, схватив за запястье. Эмбер попыталась вырваться, но он повернул её к себе, и они столкнулись лицом к лицу.

Её интуиция не подвела. Это был тот самый мужчина — высокий, сильный, с широкими плечами. Его сила была пугающей, и она молча дрожала от страха. Она выглядела хрупкой, а он — непреклонной скалой, перед которой она чувствовала свою беспомощность.

— Я думал, ты спишь, — его голос был холодным, как нож, и не оставлял места для сомнений.

— Я... — Эмбер сглотнула, не находя слов, и замолчала.

Его усмешка говорила, что он знал: она только притворялась спящей. Он стоял слишком близко, и запах его парфюма, знакомый и пугающий, снова окутал её.

— Тебе подходил твой цвет, — сказал он, проводя пальцем по её пряди.

Эмбер была ошарашена его словами. Как он мог знать о её природном цвете волос? Это уже казалось чем-то пугающим. Может, он следил за ней? Эта мысль заставила её ощутить холодок по спине.

Он не отрывал от неё взгляда, медленно опуская взгляд на её губы. Эмбер почувствовала, как его дыхание коснулось её щеки, и на мгновение ей стало не по себе. Она не понимала, что происходит, но ощущала: он играет с ней в свою игру, в которой правила известны только ему.

Злилась она, но также чувствовала страх. Он не был просто одним из поклонников с больной фантазией. За его действиями скрывалась какая-то тёмная тайна, которую она не могла игнорировать. Эмбер понимала, что её это больше не устроит.

— Ты знаешь, что ты просто мерзавец, играющий с чужими судьбами. И ты хочешь денег, да? Только ты не требуешь их напрямую, потому что у тебя есть свои причины. Так ты не любишь страдания других людей? Признайся!

Она закончила свою тираду, понимая, что её слова могли разозлить его. Она вздохнула, приготовившись к последствиям.

Ответ пришёл мгновенно. Он схватил её за руку и потянул в сторону дома.

— Пусти меня! — Эмбер сопротивлялась, но его хватка была словно стальной.

Он молчал, лишь на скулах судорожно заходили желваки, выдавшие его сдержанную ярость.

— Ты думаешь, если ты подчинилась, это даёт тебе право угрожать мне?

Эмбер продолжала сопротивляться, но вскоре поняла, что против него она не может ничего сделать.

Вошедшие в дом, он продолжал поднимать её за собой, не обращая внимания на её протесты. Когда они поднялись по лестнице, он открыл дверь и безжалостно вталкнул её в маленькую комнату.

— Теперь это твоя комната, и без моего разрешения ты не выйдешь отсюда.

Эмбер смахнула прядь волос с лица и посмотрела на него с ненавистью. Она была полна решимости отомстить.

— Когда-нибудь ты мне это припомнишь. Отомщу тебе, когда ты меньше всего этого ожидаешь.

Он лишь усмехнулся, его глаза пылали огнём. Подходя ближе, он схватил её за плечи и поднял с кровати.

— Ты знаешь, что тебя ждёт?

С каждым его словом Эмбер ощущала, как её сердце замирает. С ним было страшно, но что-то внутри неё говорило: всё это только начало.

Глава ☆ 5

Сумерки медленно уступали рассвету, когда ее разбудило настойчивое постукивание в дверь. С трудом разомкнув глаза, все еще заспанная, она побрела к двери, чтобы посмотреть кто пожаловал в такую рань.