Выбрать главу

Услышав неприятную реплику Эмбер, Адам едва заметно усмехнулся и уверенно вышел из тени арочного проёма. В первую очередь он направился к деду, крепко пожал ему руку, а затем тепло приобнял, осознав, насколько сильно скучал.

Вопреки ожиданиям присутствующих, следующим объектом его внимания стал Брэм. Мужчина проигнорировал свою жену, пройдя мимо неё всего в нескольких шагах, даже не взглянув. Эмбер должна была испытать облегчение, что её оставили в покое, но вместо этого почувствовала неприятный укол.

— Нам нужно кое-что обсудить, — произнёс Адам ровным, но холодным тоном. — У тебя есть одна ночь, чтобы обдумать свой ответ.

Брэм кивнул и поспешно потер покрасневший глаз, словно пытаясь скрыть страх, который на мгновение промелькнул на его красивом лице. Этот жест лишь подчёркивал его стремление развеять неловкость, вызванную холодным тоном брата. Но больше всего Брэма насторожил его взгляд. Он слишком хорошо знал, что тот означал.

Эмбер, наблюдавшая за этой сценой со стороны, полностью позабыла о своей обиде. Два брата, внешне похожие словно зеркальные отражения, казались совершенно разными по характеру — словно огонь и лёд.

Уильям, молчаливо следивший за происходящим, пришёл к выводу, что дело вовсе не в ревности к отношениям брата и его жены. В поведении Адама скрывалось нечто куда более зловещее. Его взгляд был острым, как лезвие клинка, и, казалось, мог убить.

В комнате повисла тяжёлая тишина, которую нарушал лишь тихий треск дров в камине. Эмбер не могла избавиться от тревожного ощущения — словно невидимая буря вот-вот обрушится на их дом.

Уильям невольно сжал руку на подлокотнике кресла. Он знал Адама с детства и никогда не видел в нём такой ледяной жестокости. Перед ним стоял не тот мальчишка, которого он воспитывал, а мужчина, закалённый чем-то мрачным и опасным.

Но что могло заставить его так сильно злиться на Брэма?

— Мы уже поужинали, но я попрошу подать для тебя отдельно, — предложил дед.

— Спасибо, но я не голоден. Мне нужно отдохнуть, — ответил Адам и, всё так же игнорируя жену, вышел из гостиной. Судя по шагам, он поднялся по лестнице, ведущей на второй этаж.

Ночь была праздничной, но её омрачило внезапное возвращение Адама. Эмбер, уставшая от длинного и насыщенного дня, извинилась и направилась в свою комнату. Она всё ещё злилась на себя за свою бурную реакцию на его игнорирование.

Она вошла в спальню с намерением принять тёплый душ и забыться крепким сном. Весь алкоголь уже выветрился, и она почувствовала приятную усталость, окутывающую всё тело.

Если мерцание огня в электронном камине и тёплый свет в комнате она списала на невнимательность прислуги, то звук текущей воды из ванной насторожил её. В мгновение ока всё её тело напряглось, а чувство расслабленности исчезло, уступив место волнению.

Вся её сущность кричала бежать, но любопытство взяло верх. Медленно подкравшись к двери, она прислушалась и убедилась — звук воды ей не мерещился. Кто-то другой сейчас наслаждался освежающим потоком.

Как только шум воды стих, она медленно опустила ручку двери и, не задумываясь о последствиях, ворвалась в ванную, застав незваного гостя врасплох.

Необдуманное действие обернулось против неё. Эмбер застыла в ужасе, едва не лишившись чувств, когда увидела полностью обнажённого мужчину. Адам, заметив её присутствие, спокойно вытирал мокрые волосы полотенцем, которое в его мощных руках казалось маленьким носовым платком.

По инстинкту самосохранения она должна была немедленно бежать, но проигнорировала все предупреждения своего тела.

Она и раньше видела красивый торс этого мужчины — его широкие, мускулистые плечи и устрашающую татуировку на плече. Но теперь её взгляд оценил всю прелесть его наготы.

Как люди веками оценивают статую Давида, она не могла не зацепиться взглядом за этот живой образ. В отличие от мраморного произведения искусства, у этого нарушителя её покоя было весьма внушительное мужское достоинство.

Оценив ситуацию, она быстро попыталась отступить, но Адам сделал шаг вперёд. В его глазах мелькнуло что-то игривое, а уголки губ слегка приподнялись в насмешливой улыбке.

— Нравится? — весело поинтересовался он, слегка расставив ноги и протягивая ей полотенце. — Можешь протереть мне спину.

Эмбер замерла, представив, что ей, возможно, придётся увидеть его спину и ягодицы. Эта мысль вызвала у неё ещё больше смущения. Вместо того чтобы выполнить его просьбу, она потянулась к двери, собираясь поспешно покинуть не только ванную комнату, но и спальню в целом.