Вот в чём заключалась основная проблема новоиспеченного регента: он был королевским архимагом герцогом Алдией, наводящим ужас и вызывающим отвращение почти у всех, кто знал его лично. У тех, кто его лично не знал — возможно, даже в большей степени. Слухи, как могущественные заклинания, делают многие вещи сильнее, страшнее и значительнее, чем они есть на самом деле.
И вот сейчас Алдия, задумчиво выстукивая пальцами по столешнице какой-то зловещий ритм, перебирал в уме всех придворных, оценивая, с кем из них будет проще всего достичь взаимопонимания. Попросту говоря, прикидывал, кто из приближённых Вендрика сможет хоть что-то предложить и посоветовать регенту, высказать хотя бы какое-то собственное мнение, не боясь, что разгневанный неуравновешенный архимаг прямо в кабинете превратит его во что-нибудь омерзительное и нежизнеспособное.
Да, иногда такая репутация, безусловно, бывает очень удобна и полезна. Но не во всех случаях.
Алдия вздохнул и протянул руку к медному колокольчику, служащему для вызова секретаря.
— Что угодно вашей светлости? — Велладжер, к слову, был одним из тех немногих, кто смотрел на архимага без видимого страха. Хотя, возможно, он просто отличался завидным самообладанием, подобающим королевскому личному секретарю.
— Вызови капитана стражи, — сказал Алдия. Велладжер поклонился и мгновенно исчез. Уточнять, которого из капитанов желает видеть регент, необходимости не было. Один из двоих командующих стражей отбыл вместе с Вендриком за море. Второй же остался на посту — замок и королева в отсутствие короля нуждались в ещё более надёжной защите.
И именно этому, оставшемуся в Дранглике капитану Алдия доверял, пожалуй, больше, чем всем остальным в замке, за исключением брата. Он знал, что ради безопасности короля и королевы тот не колеблясь вступит в схватку даже с ним самим — с могущественным и ужасным архимагом.
— Капитан Рейме, ваша светлость! — провозгласил Велладжер за дверями.
— Пусть войдет, — отозвался Алдия.
Капитан вошел в кабинет, остановился на предписанном этикетом месте в пяти шагах от порога и поклонился. Алдия кивнул в ответ. Чтобы посмотреть в лицо вошедшему, архимагу пришлось слегка задрать голову. Рейме был поразительно высоким — выше Вендрика, и производил воистину подавляющее впечатление своими ростом и яростным взглядом черных глаз, а те, кому довелось наблюдать за ним в бою или в учебных поединках, знали, что, несмотря на огромный рост и тяжёлые доспехи, движется Рейме молниеносно и разит без промаха своим длинным мечом, в его руках выглядящим как игрушка — смертельно опасная игрушка.
— Сядьте, капитан, — сказал Алдия, указывая на кресло для посетителей напротив. — Мне нужно с вами посоветоваться.
Рейме отстегнул ножны со своим знаменитым клинком — только он и второй Королевский Защитник Вельстадт имели право оставаться вооружёнными наедине с королём, — положил их на специальную подставку у двери и сел на указанное место. Сложив руки на коленях, выжидающе глянул на архимага.
Алдия помолчал, собираясь с мыслями. Необходимость просить помощи представляла для него немалую проблему. Он никогда и ни в чём не привык рассчитывать на кого-то кроме себя и брата. А сейчас он вынужден был довериться другому человеку… Утешало только одно: Вендрик не задумываясь доверял Рейме свою жизнь — и жизнь своей возлюбленной королевы, а это немало значило для Алдии.
Да, и ещё одно: по какой-то неизвестной архимагу причине Нашандра недолюбливала капитана отряда королевских мечников. Вельстадт, бывший клирик и предводитель боевых магов из личной охраны короля, вызывал у неё гораздо большую симпатию.
Это наблюдение казалось сейчас очень важным, хотя Алдия никак не мог понять почему.
— Ты мне доверяешь? — Алдия, так и не придумав, с чего начать разговор, решил действовать по наитию.
Рейме удивлённо моргнул.
— В каком смысле, ваша светлость?
— Хороший ответ, — Алдия откинулся на спинку кресла и сложил руки в молитвенном жесте. — Ты не начал подобострастно кивать, как сделал бы любой другой на твоём месте. Как же — ужасный герцог Алдия может заподозрить, что я ему не доверяю! И долго ли я после этого проживу?.. — на лице Рейме не дрогнул ни один мускул, но в глазах Алдия уловил слабый отсвет улыбки. — Но ты задаёшь уточняющий вопрос. Потому что ты — Королевский Защитник и обязан, прежде чем принять решение — любое! — собрать как можно более полные сведения обо всех обстоятельствах, имеющих значение. Так?
— Вы совершенно правы, ваша светлость, — теперь Рейме улыбнулся и одним уголком губ.
— Что ж, я рад, что ты понял меня. А теперь ответь, пожалуйста, на вопрос: ты доверяешь мне? Как человеку, временно, — Алдия интонацией подчеркнул это слово, — замещающему короля Вендрика?
— У меня нет оснований полагать, что ваша светлость представляет опасность для моего короля или её величества Нашандры, — ровным голосом произнёс Рейме, — равно как и подозревать вас в наличии тайных умыслов, несущих угрозу безопасности короны и королевства.
Алдия выслушал эту тираду, подняв бровь.
— Вот кто должен был бы стать регентом, а не я, маг-затворник, который на людях двух слов связать не может! — вздохнул он. — Я, собственно, для чего тебя вызвал… Я, конечно, и сам могу разобраться со всеми этими приказами, прошениями, петициями, жалобами и прочим, — он с отвращением поворошил бумаги на столе, словно пытаясь найти золотой слиток в мусорной куче. — Но вот сколько времени у меня на это уйдёт — даже представить страшно. А у меня… — он быстро глянул на Рейме и выразительно замолчал.
— А у вас есть и другие дела, — кивнул капитан. — Понимаю, ваша светлость. Чем я могу помочь?
— Так, — Алдия протянул Рейме документ, который прочитал первым. — Это как раз по твоей части — что-то связанное с возможной военной угрозой. Что скажешь?
Рейме бросил один-единственный взгляд на листок — и нахмурился.
— Да, дело серьёзное, — сказал он. — Осмелюсь заметить, ваша светлость — решение вызвать меня в данном случае было весьма своевременным. Иначе… — и Рейме, явно передразнивая Алдию, многозначительно замолчал.
— Иначе полубезумный архимаг наворотил бы таких дел! — Алдия с облегчением рассмеялся и развёл руками. — Да, я знаю, что в практических вопросах государственного управления и дипломатии я настолько же слаб и глуп, как наши министры — в магии. И… Я рад, что именно ты остался в замке. С Вельстадтом мне было бы сложнее.
Рейме помрачнел и невольно бросил взгляд на окно, выходящее в сторону моря, которого из замка видно всё равно не было.
— Я тоже за него переживаю, — тихо сказал Алдия, заметив это неуловимое движение. — Я уже пятые сутки спать толком не могу. Хоть бы шторма не было…
— Опытные моряки говорят — пару дюжин дней штормов можно не бояться, — Рейме чуть расслабился и как-то по-новому глянул на архимага. С дружеской заинтересованностью? С пониманием и сочувствием?..
Это было очень странно. Странно и непривычно. Но Алдии вдруг показалось, что в огромном нетопленом королевском кабинете с гуляющими по углам сквозняками вдруг стало чуть теплее.
Рейме. Давно
Рейме шагал по коридорам замка к переходу в караульные помещения и размышлял о только что состоявшемся разговоре.
Так вот каков он, герцог Алдия…
За многие годы командования отрядами и подразделениями с самыми разными составами и численностью Рейме привык по неуловимым для других признакам достаточно точно определять, что представляет из себя человек — и ошибался он редко, особенно в последние годы. Что ж, и в этот раз чутьё, похоже, не подвело.
Рейме прибыл в Дранглик едва ли не сразу же после его основания в поисках защиты и опоры в новой жизни — не-жизни, как и многие тысячи других изгоев, беглецов и паломников со всего мира, тогдашних новопоселенцев королевства. Искусный мечник и уже тогда довольно опытный командир, он сразу же поступил в замковую стражу и за пару десятков лет без труда дослужился до звания капитана, командующего отрядом — и личного советника короля по военным вопросам.