– Я не знал, что его можно вводить руками. Я Аксель Бах.
– Садись на заднее сидение, композитор. – Николай подтолкнул мальчика к машине. – Мы русские и возвращаемся домой. Можем отвезти тебя в Германию или Польшу.
– А в Россию? Я успел услышать, что ваши обстреляли ракетами страны Восточной Европы и Германию. Кому я сейчас там нужен! А в России будет лучше. У вас нет ни радиации, ни этих цунами.
– Можем и в Россию, – согласился Сергей, – тем более что ты со своим транспортом. Коля, поведёшь машину, а я сейчас пришлю к вам Павла. Время есть, поэтому тормознём у какого-нибудь супермаркета и запасёмся водой и продуктами. Жаль, что нет дозиметра и его долго искать!
– У меня есть, – сказал Аксель. – Достать?
– Потом достанешь, сейчас нужно торопиться.
– Часть радиостанций работает, но никто ничего не знает, – выключив комм, сказал Грант. – Если волна будет не выше пятидесяти метров, мы уцелеем.
– А если выше? – с испугом спросила Сандра. – Не лучше ли подождать в воздухе? Если волна сюда не дойдёт, опять спустимся в убежище.
– Имеет смысл, – подумав, согласился он. – Передавали, что она должна быть меньше американской, поэтому нам может хватить высоты второго эшелона. Во всяком случае, это шанс. Быстро выходим и садимся в машины, у нас меньше получаса! Элиза с девочками и Сандрой садятся в мою, остальные – к Марку.
Остальными были Алис и семья Изабель. Муж дочери взял на руки трёхлетнего Чарльза, а малышки Элизабет бежали сами. Перед тем как сесть в машину, Грант закрыл обе двери убежища.
Волна пришла, когда они провисели над Сеймур-Хаусом минут пятнадцать. Горизонт помутнел, и полоса мути начала быстро приближаться. Через несколько минут стало видно, что на них с большой скоростью накатывается стена воды.
– Она ниже, – с облегчением сказал Грант. – Нас не заденет, но может ударить ветром. Мы сохранили жизни, но потеряем убежище.
– И как жить? – беспомощно спросила с ужасом смотревшая на волну Сандра.
– Пока будем ночевать в машинах, – ответил дядя. – Часть продовольствия должна сохраниться, попробуем до него добраться. Если не будет ядерных взрывов, должны выжить. До зимы далеко, поэтому есть время к ней подготовиться или улететь туда, где можно будет переждать.
Высота воды была метров семьдесят, и всё могло закончиться благополучно, если бы не удар воздуха, из-за которого Марк потерял управление.
– Мама! – отчаянно закричала Сандра при виде исчезнувшего в бешеном водовороте «ситроена». – Дядя, сделай же что-нибудь!
Занятый машиной Грант ничего не ответил. Кричала племянница, ревели внучки, дочь была в шоке, а он пытался сохранить управление и удержать высоту. Это удалось сделать с большим трудом. Ветер стих, а под ними повсюду была вода. Она стала намного ниже, но по-прежнему с большой скоростью текла с востока.
– Это надолго, – сказал он, стараясь, чтобы не дрожал голос. – Сейчас полетим в Сток-он-Трент и подождём, пока спадёт вода. Этот город слишком высоко расположен, чтобы его затопило. Нужно беречь накопители, неизвестно, когда сможем их зарядить.
– Вы Исаак Липман? – спросил офицер. – Где остальные члены вашей семьи?
Они пришли в порт Джидда полчаса назад, и первыми взошли на борт корабля солдаты в светлой камуфляжной форме с черепами и перекрещенными мечами на нашивках.
– Я, – ответил он, чувствуя беспокойство. – Семья в трёх каютах дальше по коридору.
– Меня можете звать майором, – представился офицер. – Я должен сопроводить семейство Липман, ваше золото и охрану в выделенное для вас место. Ваши люди должны сдать оружие. Его вернут, когда вы прибудете на место. И давайте всё сделаем побыстрее!
– Я должен позаботиться о корабле, – нерешительно сказал Исаак. – Это имущество семьи, которое ещё может понадобиться. И нужно как-то устроить команду...
– Это сделают без вас! – нажал на него майор. – Идите! Через десять минут вы все без оружия должны быть на палубе. Потом покажете, где золото и ваш багаж, я доставлю их своими силами.
Из порта везли большим автобусом, за которым следовал армейский грузовик с золотом и солдатами. Быстро проехали город и с час двигались по прекрасному шоссе в пустыне. Остановились в небольшом оазисе и приказали выгружаться.
– Здесь жить? – спросил Исаак у сержанта.
– А что вас не устраивает? – на плохом английском ответил тот. – Здесь три дома: для вас, вашей охраны и прислуги, есть даже апельсиновая роща. Электричество от солнца, а воду качает насос. Её нельзя пить, но питьевую будут привозить вместе с провизией. Вашей охраны вполне достаточно, а вам хватит четырёх служанок. Это женщины из Европы, так что если вашим парням вздумается их повалять, то отказа не будет.