Выбрать главу

– Я не знал, что его можно вводить руками. Я Аксель Бах.

– Садись на заднее сидение, композитор. – Николай подтолкнул мальчика к машине. – Мы русские и возвращаемся домой. Можем отвезти тебя в Германию или Польшу.

– А в Россию? Я успел услышать, что ваши обстреляли ракетами страны Восточной Европы и Германию. Кому я сейчас там нужен! А в России будет лучше. У вас нет ни радиации, ни этих цунами.

– Можем и в Россию, – согласился Сергей, – тем более что ты со своим транспортом. Коля, поведёшь машину, а я сейчас пришлю к вам Павла. Время есть, поэтому тормознём у какого-нибудь супермаркета и запасёмся водой и продуктами. Жаль, что нет дозиметра и его долго искать!

– У меня есть, – сказал Аксель. – Достать?

– Потом достанешь, сейчас нужно торопиться.

– Часть радиостанций работает, но никто ничего не знает, – выключив комм, сказал Грант. – Если волна будет не выше пятидесяти метров, мы уцелеем.

– А если выше? – с испугом спросила Сандра. – Не лучше ли подождать в воздухе? Если волна сюда не дойдёт, опять спустимся в убежище.

– Имеет смысл, – подумав, согласился он. – Передавали, что она должна быть меньше американской, поэтому нам может хватить высоты второго эшелона. Во всяком случае, это шанс. Быстро выходим и садимся в машины, у нас меньше получаса! Элиза с девочками и Сандрой садятся в мою, остальные – к Марку.

Остальными были Алис и семья Изабель. Муж дочери взял на руки трёхлетнего Чарльза, а малышки Элизабет бежали сами. Перед тем как сесть в машину, Грант закрыл обе двери убежища.

Волна пришла, когда они провисели над Сеймур-Хаусом минут пятнадцать. Горизонт помутнел, и полоса мути начала быстро приближаться. Через несколько минут стало видно, что на них с большой скоростью накатывается стена воды.

– Она ниже, – с облегчением сказал Грант. – Нас не заденет, но может ударить ветром. Мы сохранили жизни, но потеряем убежище.

– И как жить? – беспомощно спросила с ужасом смотревшая на волну Сандра.

– Пока будем ночевать в машинах, – ответил дядя. – Часть продовольствия должна сохраниться, попробуем до него добраться. Если не будет ядерных взрывов, должны выжить. До зимы далеко, поэтому есть время к ней подготовиться или улететь туда, где можно будет переждать.

Высота воды была метров семьдесят, и всё могло закончиться благополучно, если бы не удар воздуха, из-за которого Марк потерял управление.

– Мама! – отчаянно закричала Сандра при виде исчезнувшего в бешеном водовороте «ситроена». – Дядя, сделай же что-нибудь!

Занятый машиной Грант ничего не ответил. Кричала племянница, ревели внучки, дочь была в шоке, а он пытался сохранить управление и удержать высоту. Это удалось сделать с большим трудом. Ветер стих, а под ними повсюду была вода. Она стала намного ниже, но по-прежнему с большой скоростью текла с востока.

– Это надолго, – сказал он, стараясь, чтобы не дрожал голос. – Сейчас полетим в Сток-он-Трент и подождём, пока спадёт вода. Этот город слишком высоко расположен, чтобы его затопило. Нужно беречь накопители, неизвестно, когда сможем их зарядить.

– Вы Исаак Липман? – спросил офицер. – Где остальные члены вашей семьи?

Они пришли в порт Джидда полчаса назад, и первыми взошли на борт корабля солдаты в светлой камуфляжной форме с черепами и перекрещенными мечами на нашивках.

– Я, – ответил он, чувствуя беспокойство. – Семья в трёх каютах дальше по коридору.

– Меня можете звать майором, – представился офицер. – Я должен сопроводить семейство Липман, ваше золото и охрану в выделенное для вас место. Ваши люди должны сдать оружие. Его вернут, когда вы прибудете на место. И давайте всё сделаем побыстрее!

– Я должен позаботиться о корабле, – нерешительно сказал Исаак. – Это имущество семьи, которое ещё может понадобиться. И нужно как-то устроить команду...

– Это сделают без вас! – нажал на него майор. – Идите! Через десять минут вы все без оружия должны быть на палубе. Потом покажете, где золото и ваш багаж, я доставлю их своими силами.

Из порта везли большим автобусом, за которым следовал армейский грузовик с золотом и солдатами. Быстро проехали город и с час двигались по прекрасному шоссе в пустыне. Остановились в небольшом оазисе и приказали выгружаться.

– Здесь жить? – спросил Исаак у сержанта.

– А что вас не устраивает? – на плохом английском ответил тот. – Здесь три дома: для вас, вашей охраны и прислуги, есть даже апельсиновая роща. Электричество от солнца, а воду качает насос. Её нельзя пить, но питьевую будут привозить вместе с провизией. Вашей охраны вполне достаточно, а вам хватит четырёх служанок. Это женщины из Европы, так что если вашим парням вздумается их повалять, то отказа не будет.