—
Рэмси наконец-то уснул, и это было сонное, изнуряющее состояние, которое немного встревожило медсестру Натали Чейз, но затем она выдавила из себя ободряющую улыбку, глядя на всю его семью, собравшуюся у его кровати. «Не волнуйтесь. У него всё в порядке. Его футбольная команда проиграла, вот что его сломило».
Все улыбнулись и успокоились.
Когда через минуту доктор Кардак вошел, чтобы взять обещанный ему небольшой кусочек тыквенного пирога, он посмотрел на спящего Рэмси.
«Я бы сказал, что он слишком много веселился». Он посмотрел на Шерлока, приподнял ее волосы.
Сняв пластыри-бабочки, которыми она прикрепила швы, и, к счастью, не трогая их. «Вы, как я понимаю, всё ещё хорошо себя чувствуете, агент Шерлок?»
«В отличной форме», – сказала она, а затем добавила: «Я всегда задавалась вопросом, почему скрипка в отличной форме? Ну, какое отношение здоровье имеет к музыкальному инструменту?» – и доктор Кардак, откусив вилкой кусок тыквенного пирога, проглотил его и улыбнулся.
«Понятия не имею», — он в последний раз взглянул на спящего Рэмси, кивнул остальным и ушел.
Шерлок устал. Ей хотелось свернуться калачиком рядом с Рэмси и спокойно поспать, как зимой, но она знала, что этому не бывать.
Савич сказал: «Ты выглядишь измотанной, дорогая. Ты готова пойти домой спать?»
«Ты снова рассказываешь сказку на ночь, Диллон?»
Он слегка коснулся пальцами ее щеки, изучил ее изможденное лицо.
«Думаю, сегодня тебе придется спать без десерта», — он повернулся к Еве и Гарри, которые изучали фотографию Шарлин.
Ева сказала: «Женщина, всё это время это была чёртова женщина. То есть, Сюй какое-то время могла быть Сью, но Шарлин Картрайт портит репутацию нашего секса. И посмотри на нас, Шерлок, у тебя болит голова, а я всё ещё зализываю синяки, которые она нанесла мне на кевлар в лифте. Думаешь, она с ума сошла?»
Савич медленно кивнул. «Теперь да. До замужества? Если бы мне пришлось предположить, я бы ответил «нет».
«Ты прав, что волнуешься за Шарлин. У Сю больше нет причин здесь находиться, насколько я понимаю, разве что он слишком слаб, чтобы вести машину. В любом случае, он на какое-то время исчезнет из виду, если только нам не повезёт его найти.
«С Шарлин всё иначе. Мы — её цель, её центр внимания. Ей нужна эта борьба, иначе она может просто улететь с планеты, или покончить с собой. Но знаешь, я правда не думаю, что она отступит, пока мы её не похороним». Он притянул Шерлока к себе и на мгновение закрыл глаза.
Он сказал: «Мы все знаем, что информаторы раскрывают большинство наших дел. Поскольку её фотографии повсюду, нам остаётся надеяться, что она останется рядом».
Мотель «Скайлайн»
Эль-Серрито, Калифорния
Девять часов вечера в четверг
Шарлин заглянула сквозь стекло в небольшую контору мотеля. Удача ей не изменила. Внутри был только один худой парень, и, судя по описанию Джо, это был тот самый парень, который был увлечён компьютерной игрой, когда Джо заселился. Он сказал, что запомнил имя парня, потому что оно было таким странным. Ладно, она ему сказала, но Джерол не такой странный, как Сю, и она собиралась назвать его Джо. Он улыбнулся ей. И она начала петь песню Джонни Кэша «A Boy Named Sue».
Она пока не знала, куда везёт Джо, но оставаться так близко к городу теперь, когда его фото было повсюду на телевидении, было слишком опасно. Она решила, что ему понадобится ещё пара дней, прежде чем он станет на что-то годен. Не то чтобы она нуждалась в его помощи, но он был умён и опытен. Если он научится доверять ей, возможно, они смогут какое-то время побыть вместе, как она планировала остаться с Сонни.
Она была бы сейчас с Сонни, если бы не эта малышка, Эмма. Какое же это было высокомерное имя. Разве она не виновата в смерти Сонни? Сонни не виноват, что у него такая проблема. Девчонке не следовало убегать от него, эгоистичной корове, когда она узнала… Шарлин покачала головой, чтобы собраться с мыслями. Теперь она всё чаще терялась в своих мыслях.
Она думала о чем-то, а затем эта мысль словно разрасталась и менялась, разветвлялась во всех направлениях, словно спин-офф телешоу.
Она сосредоточилась на Джо, и её мозг словно переключился. Он сказал ей, что действительно знает этих агентов ФБР, знает, как они думают, знает, что они сделают в любой ситуации. Он всегда был на шаг впереди, без проблем, как и она. Но ты не знала об этой маленькой рыжеволосой… Агент, который ударил тебя по лицу, ты ? Без меня поезд покинули бы станцию — вы бы были на ней, одетые в кандалы и наручники.
Он знал это так же хорошо, как и она, поэтому она не произнесла это вслух. Он уже дважды поблагодарил её, и ему это далось легко. Она нашла его очаровательным. Она знала Джо совсем недолго, и он уже нравился ей гораздо больше, чем когда-либо нравился её несчастный муж, чья память была скверной. Джо сказал, что ему нравится большой бриллиант на её мизинце, а она рассмеялась, сказала, что он не настоящий, что он такой же фальшивый, как и её порочный давно умерший муж, который подарил его ей, и поэтому она его и носит – чтобы напоминать о том чудесном дне, когда она застрелила его. И он спросил её о другом кольце, которое она носила, и которое выглядело так, будто принадлежало религиозному ордену.