«Тогда откуда ты знаешь, что это был мужчина, придурок?» — спросил его Дэн, наклоняясь вперед.
«По телефону он говорил как мужчина. Ну зачем женщине такое? Серьёзно, он говорил как мужчина — честно».
Дэн сказал: «Хорошо, тогда расскажите нам, как вы с ним познакомились».
Тедди сказал: «Знаешь, я работаю на заправке Union Seventy-Six на Боунер-авеню. Мистер Гарбер нанял меня, потому что я отлично разбираюсь в машинах. Так вот, этот парень позвонил мне на мобильный.
по телефону — сказал, что видел, как я работаю, сказал, что слышал, как люди говорили, что на меня можно положиться, что я надёжный». Тедди Муди старался не важничать, но всё же напыщенно. «Правда, мэм, агент мэм, я ничего о нём не знаю, но он сказал, что знает, что я до мозга костей хорош, и он, безусловно, восхищается такими ответственными молодыми людьми, как я, именно это он мне и сказал. Моя мама всегда говорит мне, что я молодец, но маме не всегда можно верить».
И в этом вся разница, подумал Дейн. Странная логика, но он её понимал. Двадцатилетний зануда с одним блестящим навыком, и у парня хватило ума его похвалить, – всё это сразу же привлекло его. Это было умно.
«И тогда он сказал мне, что он хочет, чтобы я сделала, и я не увидела в этом ничего плохого, клянусь, не увидела».
Рут спросила: «Он звонил тебе только один раз?»
Тедди кивнул.
«Он назвал вам свое имя?»
«Я спросил его, кто он такой, и он рассмеялся. Он сказал, что люди раньше называли его Молотом, но имя не имеет значения. Он сказал, что пришлёт мне конверт, вложенный в другой конверт, а во втором конверте будут две стодолларовые купюры и сценарий — он так его и называл, «мой сценарий», — и всё, что мне нужно будет сделать, это сказать охранникам в вестибюле, что именно он написал в сценарии».
«И это было именно так?»
Тедди закрыл глаза и повторил слово в слово разговор Рут и Дейна, который они услышали на записи с камер видеонаблюдения.
«Это очень впечатляет, Тедди», — сказала ему Рут.
«Молот велел мне репетировать сценарий перед зеркалом, пока я его не выучу наизусть и он не будет звучать совершенно естественно, и я так и сделал. Вот и всё, агент мэм, клянусь». Глаза Тедди заблестели от слёз. «Он обещал, что у меня не будет проблем. Сказал, что это всего лишь шутка с этим агентом Диллоном Савичем. Сказал, что никто никогда не узнает, кто я. Как они могли? Я законопослушный человек и могу просто уйти. Я ему поверил. Я был в этой толпе туристов, и всё произошло так, как он и предсказал. Я просто слился с толпой, когда охранники говорили о конверте». Он снова опустил голову, разглядывая свои руки. «Я хотел ему верить, понимаете? То есть, я действительно ушёл, и никто мне ни слова не сказал. И там были две новенькие стодолларовые купюры — мне очень нужны были эти деньги. Что было в конверте? Что-то плохое?»
Рут сказала: «Да, очень плохо. Молот не пытался тебе помочь, Тедди, и в глубине души ты это знал, не так ли?»
Тедди сглотнул. Он выглядел испуганным и несчастным. «Да, я волновался, агент мэм, но там было двести баксов, и я не думал, что всё настолько плохо. То есть, это был всего лишь грязный белый конверт, ничего лишнего, типа бомбы или чего-то подобного. Мне очень жаль, правда жаль». Он переводил взгляд с одного на другого. «У меня серьёзные проблемы?»
Парень выглядел таким испуганным, что Дейн надеялся, что тот не обмочится. Он сказал: «Посмотрим, сможешь ли ты искупить свою вину. Агент Варнецки спросил тебя, звучит ли голос парня молодо, старше или совсем старым. Расскажи нам, что сможешь, и мы посмотрим».
Тедди резко поднял голову, в его глазах засияла надежда. «Он говорил…
Ну, я никогда не знал своего отца или дедушку, у меня никогда не было ни того, ни другого, хотя, полагаю, каждый должен знать, даже если он никогда их не встречал, верно?
Рут улыбнулась. «Значит, ему было лет сорок? Шестьдесят? Восемьдесят?»
«Посередине, я думаю».
«У него был акцент?»
Тедди покачал головой. «Нет, я не узнал его голос, и голос у него был какой-то хриплый, знаете, как у заядлого курильщика, не очень низкий, но хриплый, как я и сказал».
«У тебя есть сценарий, который тебе прислал «Молот»?»
Тедди покачал головой. «Извини. Он сказал, что как только я это запомнил, я должен это сжечь, и я так и сделал. Звучало довольно заманчиво, понимаешь? Как будто я шпион или что-то в этом роде, поэтому я одолжил зажигалку мистера Гарбера «Редскинс» и сжёг её на заднем дворе участка».
Дэйн пододвинул чистый лист бумаги. «Сценарий был написан карандашом, ручкой или на компьютере?»
«Он написал это от руки — ручкой. Чернила были чёрные».
Дэн достал ручку и протянул её Тедди. «Я хочу, чтобы ты скопировал его почерк как можно точнее. Перепиши текст как можно ближе к тому, как он выглядел. Не торопись, Тедди. Это очень важно».