«Вы слышали, что сказал Чейни?»
Она кивнула. «Я не хотела верить, что Микки мёртв, это было слишком больно, поэтому я старалась не думать об этом». Она сглотнула. «Но я знала, что он должен был быть мёртв. Гарри, он мёртв, просто… мёртв. Этот монстр убил его».
Гарри сказал: «Да, его убил монстр. Но у нас есть двое детей, которые его видели. У нас есть свидетели, Ив. Чейни хочет, чтобы мы поднялись туда.
Мы его поймаем, ты же знаешь.
Она повернулась, чтобы пойти в спальню, и бросила через плечо: «Я не могу этого выносить, Гарри, просто не могу».
Гарри подумал о миссис О'Рурк, подумал о дочерях-подростках Микки О'Рурка, подумал о неопределенности, в которой они жили последние четыре дня, о пожирающем душу страхе, а теперь им предстояло столкнуться со смертью мужа, отца.
Когда Ева вышла, она была одета в чёрно-красное, волосы собраны в хвост, на лице нет ни капли макияжа. Глаза опухли от слёз.
Он подошёл к ней и легонько провёл кончиком пальца по её щёке. «Прости меня, Ева. Поверь, я понимаю, что ты чувствуешь».
Рядом с Никасио, Калифорния
Сорок пять минут к северо-западу от Сан-Франциско
воскресенье днем
Гарри свернул на автомобиле Chevy Suburban федеральных маршалов США с шоссе 101 на запад, на Лукас-Вэлли-Роуд, проехал около десяти миль, а затем повернул направо на Никасио.
Шерлок посмотрел на холмистые земли, где паслись скот и лошади.
«Холмы по-прежнему золотисто-коричневые, даже несмотря на дождь».
Чейни сказал: «В этом году дождь немного запоздал. К марту холмы будут такими же зелёными, как Ирландия». Он увидел, как Гарри включил дворники в прерывистом режиме, и сказал: «Надеюсь, лёгкий туман останется. А вот полноценный ливень действительно всё усложнит». Он помахал рукой, когда Гарри повернул налево. «Вот Никасио, целый квартал. Его главная достопримечательность — красное здание школы 1871 года постройки. Это историческая достопримечательность».
Гарри сказал: «Впереди водохранилище Никасио. Вы увидите, что этот район — настоящее смешение: несколько эксклюзивных, дорогих домов соседствуют с фермерскими угодьями и старыми хиппи-тусовками».
Ева сказала: «Трудно поверить, что мы так близко к миллиардам людей, живущих в Сан-Франциско».
Они все думали: « Мы говорим о нелепой погоде и пейзаж, потому что Микки О'Рурк мертв.
Гарри заехал на импровизированную парковку, вылез из «Шевроле» и открыл ворота. «Вот она. Ранч-роуд». Он вернулся во внедорожник и проехал через ворота. Он ехал по узкой, грязной дороге среди деревьев, живописных пастбищ и холмов, усеянных коровами.
Они наткнулись на белый Crown Vic с зеленым удостоверением шерифа на боку, припаркованный на краю дороги.
Бад Хибберт, шериф округа Марин, был высоким и поджарым, как бегун, с густыми седыми волосами, блестевшими под лёгкой пеленой дождя. Его морщинистое, обветренное лицо выдавало, что ему было лет пятьдесят, а тёмные, умные глаза смотрели так, будто видели всё на свете.
«Как ФБР удалось заполучить внедорожник маршалов США?» — спросил он, кивнув в сторону большого черного Suburban.
«Я заместитель маршала Ив Барбьери», — сказала Ив и пожала ему руку. «Я их сводник». Она представила всех, а шериф Хибберт представил своих трёх заместителей, все из главного вокзала Сивик-Сентер.
Хибберт сказал Чейни: «Я получил данные о федеральном прокуроре Микки О’Рурке, которые вы отправили в пятницу днём. Когда мы поняли, что тело принадлежит О’Рурку, я немедленно отвёз наших ребят, чтобы сохранить место преступления для вас. Вы пришлёте команду криминалистов?»
Чейни кивнул.
Шериф Хибберт сказал: «Мы знали, что двое детей, которые видели убийцу, не притворялись, потому что отец Руфино Рамиреса — заместитель шерифа в нашем отделении Пойнт-Рейес.
«Мы не видели ничего подобного, агенты, со времён убийств на обочине дороги. Это уже распространилось по всему городу».
Хибберт поднял лицо. «Дождь то лил, то прекращался всё утро. Боюсь, я чувствую, что он усилится. Выбора нет, давайте сделаем это», — сказал он, повернулся к патрульной машине и бросил через плечо: «Заместитель шерифа Рамирес отвёз своего сына, Руфино, и его подругу, Элеонору, обратно к себе домой; потом он позвал остальных родителей, так что они все вместе ждут вас. Насколько далеко от вас отстаёт группа экспертов?»
Чейни сказал: «Они прибудут всего через несколько минут. Я позвонил Джо Элдеру, руководителю группы экспертов, и сказал ему, что ваш заместитель будет ждать их здесь, в том же месте, где вы встретили нас».
Шериф Хибберт кивнул, сел в свой «Краун Виктория» и медленно провёл их мимо ещё нескольких грунтовых дорог, прежде чем повернуть налево на четвёртом повороте, где они оказались в густых дубах и лаврах. Вскоре они увидели ещё полдюжины машин, выехавших на траву вдоль грунтовых дорог, прижавшись пассажирскими бортами к деревьям. Колея сузилась до грунтовой тропы.