Выбрать главу

— Джудит… — пробую сказать я, но она поднимает руку и тут же зовет своего мужа, который вбегает внутрь.

— Что такое?

Я смотрю на него испуганными глазами.

— Где Айзек? — Коротко спрашивает Джудит, ее настроение явно испорчено.

Мистер Прайс смотрит на часы.

— Полагаю, все еще в школе проверяет домашние работы. А что?

— В какой школе? — Она почти кричит, теперь уже стоя.

— Моей школе. Что случилось?

Ее дыхание учащается.

— Нет… он в Кембридже.

— Нет, Джудит, это не так, — говорит мистер Прайс так мягко и спокойно, как пыталась сказать я. — Он вернулся домой два месяца назад.

Ее рука тянется к сердцу, а рот открывается и закрывается.

— Я… Конечно… как глупо с моей стороны. — Она смотрит на беспорядок, который устроила на полу, и тяжело вздыхает. — Прошу прощения за свою вспышку. Не знаю, что на меня нашло.

— Я закончу с чаем, — говорю я мистеру Прайсу, чье сердце с каждой секундой разбивается все сильнее. Я вижу это по его глазам.

Он сжимает мое плечо, когда я прохожу мимо, но ничего не говорит.

Еще слишком рано для этого… Я не могу сейчас потерять Джудит из-за этой забытой богом болезни, не так скоро после Кристал. Должно же быть что-то, что можно сделать.

Глава 17

Айзек

— Да, я зайду позже. С ней все в хорошо? — Спрашиваю я своего отца.

— С ней все будет в порядке. Пожалуйста, если ты найдешь время просто показать свое лицо, я буду признателен. Элоиза была здесь, и вспышка гнева твоей мамы была направлена на нее. Не уверен, что произошло до того, как я вошел в комнату, но думаю, что твоя мать, возможно, бросила пирожное в бедную девочку.

— Боже. — Я немного посмеиваюсь.

— Это не смешно.

— Есть немного. Не ситуация, а Элоиза, в которую запустили пирожным. Бедная девочка.

— Я не нахожу это забавным, Айзек. Просто приди домой, когда сможешь.

Думаю, иногда в тяжелых ситуациях единственное, что ты можешь сделать, — это искать маленькие радости. Я убираю работу, которую мне еще предстоит закончить, и надеваю куртку.

Войдя в дом моей мамы, я потрясен, увидев Кэтрин Харт, сидящую на диване рядом с моей мамой, которая сияет при виде меня.

— Не могу поверить, что забыла тебя, — тихо говорит она, обнимая меня и несколько раз целуя в обе щеки. — Мне так жаль.

— Все в порядке. Очевидно, я не особенный, — шучу я и отпускаю ее.

Кэтрин смотрит на меня.

— Конечно, ты особенный. — Она встает и тоже обнимает меня, что заставляет меня чувствовать себя немного странно. Я кладу руки ей на талию, поскольку ее объятие длится дольше нескольких секунд.

— Ооо, зарождающийся роман? — Спрашивает мама, слишком обнадеженная для того, кто в прошлом утверждал, что ей не нравится женщина, о которой идет речь.

Я быстро отодвигаю Кэтрин и оглядываюсь, когда в комнату проникает великолепный аромат. Вижу Элоизу, стоящую в дверях. На ее лице странное выражение, ее глаза мечутся между мной и Кэтрин. Она вежливо кивает мне и ставит, держащий в руках поднос, на стол. Я помогаю ей убрать с него три тарелки и столовые приборы. Она по-прежнему ничего не говорит, берет поднос и снова выходит из комнаты, но через несколько мгновений возвращается еще с двумя тарелками, а мой отец плетется за ней с дополнительным подносом холодных напитков.

— Извини, что мы не едим за обеденным столом. Нам пришлось убрать его в кладовку, когда оборудовали лифт. — Говорит он Кэтрин, которая не до конца осознает ситуацию.

На этот раз Элоиза говорит:

— Мой папа сказал, что завезет тот складной столик утром по дороге на работу.

— О, как мило с твоей стороны, — практически шипит Кэтрин, и я не единственный, кто услышал горячность в ее тоне.

Элоиза одаривает ее фальшивой улыбкой и садится на пол, скрестив ноги. Она ставит тарелку себе на колени и сразу же набрасывается на картофельное пюре, политое соусом и окруженное горошком, морковью и сосисками.

— Садись сюда, — говорю я, указывая на пустое место на диване рядом с Кэтрин.

Мама переводит взгляд с одной женщины на другую и ухмыляется, после чего подмигивает в мою сторону.

— Я в порядке. — Элли жестом предлагает мне сесть, но я очень не хочу этого делать.

— Место следует занять тебе. На полу неудобно.

— Я молодая и гибкая; я справлюсь. — Она пожимает плечами, бросая еще один взгляд на Кэтрин.

Я сильно прикусываю губу, чтобы не рассмеяться, особенно когда Кэтрин бросает свирепый взгляд на бедную девочку, которая, похоже, прекрасно чувствует себя на полу.