Выбрать главу

Шерифът посочи картата с пръст.

- ФБР се опитаха да свалят един от тези типове от Руби Ридж през 92-ра година, беше убил някакъв маршал. Дока­раха отряда за освобождаване на заложници, въпреки че ня­маше никакви заложници, поставиха девет снайперисти в планината и им наредиха да стрелят на месо. Убиха жената на оня тип. Застреляли са я в главата, с бебето на ръце. В крайна сметка правителството му изплати три милиона до­лара.

- Имат ли някакво място, където се събират, когато ид­ват в града?

- В заведението „Ръстис“ на юг от града, но не се хра­нят там. Само пият бира. Срещат се с момичета. Мястото е съмнително, но не ги закачаме, стига да не почнат да се стрелят.

Бен се изправи.

- Шерифе, благодаря за отделеното време. Извинете ме пред съпругата си.

- Трийсет и четири години сме женени, вече е свикнала да закъснявам.

Двамата мъже на години, воини от една забравена вой­на, си стиснаха ръцете; поколебаха се дали да не се прегър­нат, но устояха на импулса. Бен и Джон вече бяха на врата­та, когато шерифът ги спря.

- Полковник, извинявайте за въпроса, но какво биха ис­кали двама нацисти, живеещи в Айдахо, от внучката ви?

Бен замълча за момент и после отвърна:

- Да уредят стара вражда.

Шерифът сякаш изучаваше Бен, след това кимна.

- Още нещо, полковник. Повечето от тези типове там са просто глупави бели момчета, които дори не могат да четат, и си е жив късмет, че успяват да намерят пътя, когато се прибират нощем. Но има неколцина, които не си играят на войници. Ако търсите момиченцето си, бъдете готови да се изправите срещу тях.

- Готов съм.

Шерифът леко се усмихна.

   - Така и предполагам. И... благодаря ви за едно време.

Бен кимна. Хрумна му една мисъл.

- Шерифе, дали нямате някой хеликоптер, който да нае­мем?

- Всъщност едно момче от Нейпълс има. Дики, използ­ваме хеликоптера му за спасителни операции, когато някой турист се загуби в гората. Ще му се обадя. - Обърна се към телефона, но после спря. - Знаете ли какво, да се срещнем тук утре точно в шест и ще отидем заедно. Малко въздух ще ми се отрази добре.

- Шест нула нула - отвърна Бен. - Ще бъдем тук.

- И си нагласете часовника, полковник. Тук сме по тихо­океанско време.

Шерифът се изправи, отиде до вратата и я отвори.

- Знаете ли, полковник, има поне едно преимущество в това, че търсите момичето си без федералните.

- И кое е то?

- Няма да се притеснявате, че може да я убият.

16:52 ч.

- Току-що го изпуснахте - каза собственикът на магази­на. - Няма и половин час. Това момче не можеше да разли­чи тампон от ролка тоалетна хартия.

Той се засмя на собствените си думи. Смесеният мага­зин на главната улица беше собственост на семейството му повече от петдесет г одини. В него можеха да се купят хра­на, тор, дрехи и тампони.

- Като младеж, който иска презервативи. Подаде ми листче с названието. - Собственикът се наведе и разрови кошчето за боклук. - Да, ето го.

Човекът удари главата си в долната част на тезгяха и от­ново се появи, като потъркваше голия си череп с едната ръ­ка и подаваше листчето бяла хартия с другата. На него има­ше две думи — тампони „Тампакс" - а под тях беше нари­сувано усмихнато лице.

- Това е нейният почерк - каза Бен.

- И рисунката е нейна - отвърна Джон.

Собственикът на магазина леко наклони глава и попита:

- Тече ли ми кръв?

Бен поклати глава.

- Можете ли да го опишете?

- Руса коса, сини очи, висок горе-долу колкото вас, но по-набит, може би към двайсет и пет годишен. Виждам го десетина пъти годишно. Странна птица.

- В какъв смисъл?

- Ами например нещата, които купува - момичешки дрехи, розова пижама, кукла Барби...

- Грейси не играе с кукли - каза Бен.

Джон изскърца със зъби:

- Проклето копеле.

- Пъхна кутийката под палтото си, все едно е списание с голи момичета, и си тръгна... което ми напомня, че преди няколко месеца си купи списание „Форчън“. Спомням си, защото не ми прилича на инвеститор. Може още да пазя броя. - Той отново се наведе и затършува под тезгяха. - Да, ето го.

Той извади списание „Форчън“. Погледна предната страница със снимката на Джон и после към самия него.

- Хей, този прилича на вас. - И той отново погледна ко­рицата. - Но това сте вие.