Выбрать главу

Но тя не беше в безопасност.

Дъщеря й не беше в безопасност.

Никой не беше.

Злото не се подчиняваше на законите. Злото създаваше свои собствени закони.

Ден девети

6:15 ч.

- Нам йен! Нам йен!

Той крещи на виетнамски „Наведи се, наведи се!“, за да не им откъснат главите въртящите се перки. Скупчили са се на покрива на посолството, където е кацнал хеликоптерът, и почти са изпаднали в паника, защото чуват танковете на Се- верновиетнамската армия в покрайнините на града и из­стрелите от битката между комунистите и последните южновиетнамски сили на летище „Тан Сон Нхут“. Над главите им изсвистява ракета и се взривява на булевард „Тонг Нхат“ точно пред стените на посолството; паниката ескалира. Шест етажа по-долу хиляди граждани на Южен Виетнам са се събрали в двора на посолството, а още стотици се кате­рят по високите бетонни стени и се заплитат в бодливата тел, единни в отчаяните си опити да избягат от своята горя­ща страна и в наивната вяра, че американците ще ги спасят. Краят е близо и те го осъзнават. Не знаят обаче, че този хе­ликоптер ще е последният американски хеликоптер, който ще напусне Виетнам.

Сряда, 30 април 1975: падането на Сайгон.

От полунощ той стои на покрива на американското по­солство в центъра на Сайгон и помага на хиляди бежанци да се качват във военните хеликоптери, които ги евакуираха на корабите на Седми флот край брега на Южнокитайско мо­ре. Операция „Бърз вятър“ - последната му мисия във Ви­етнам. Вече е сутрин и времето изтича. Този хеликоптер от самолетоносача „Мидуей“ ще вземе последните американ­ски войници и американското знаме, което се ветрееше над посолството. „Никакви цивилни! Така ми е наредено!“ - бе­ше казал пилотът, но той му показа пагона и оръжието си. Затова сега отделението за войниците в хеликоптера е пъл­но с тълпа бежанци от комунизма, изоставили всичко, за­щото вещите не означават нищо без свобода. Двигателят е запален, деца плачат, жени вият, сирени пищят, а отвъд по­солството река от бежанци се излива от Сайтон - напускат с автобуси, камиони, мотори и колела; плячкосването вече е започнало. Друга ракета избухва още по-наблизо и пило­тът крещи на последния американски войник във Виетнам да си качва задника в хеликоптера.

Той обаче отстъпва мястото си на младо момиче, което е само, явно осиротяло във войната; ще застане на странич- ната ска на хеликоптера по време на полета до „Мидуей“. Повдига я и босите й крака увисват през отворената врата заедно с други два чифта крака и той си спомня как децата в Западен Тексас се возеха на камионите с провесени от ръба на каросерията крака. Той се обръща и изкрещява: „Край! Това е!“, на хората в началото на опашката - млада жена и малкото й момиченце, което, ако се съдеше по чер­тите на лицето, беше изоставено от американския си баща. Жената е от онези виетнамки, които американските войни­ци предпочитаха - стройна, с гладка кожа, нежни кафяви очи и плътни устни; на врата й виси сребърно кръстче. По­гледите им се срещат и тя вижда истината в очите му: аме­риканците няма да се върнат, за да спасят семейството й. Свободата им свършва днес. Двигателите на хеликоптера реват все по-силно, перките се въртят все по-бързо, маши­ната се напъва да издигне човешкия си товар и ето че жена­та целува бебето си и му го подава.

Той се поколебава, после взима детето. Със свободната си ръка откъсва нашивката с името си и значката със сребъ­рен орел на полковник от Американската армия и ги слага в малката ръка на жената, за да може да открие детето си, ако оцелее, или да умре с надеждата, че детето й ще живее свободно в Америка. Той стъпва на ската и протяга свободната си ръка, за да се хване за кабината; бебето се е свило в дру­гата му ръка, пръстчетата стискат униформата му, кафяви­те очи са широко отворени, главичката е притисната в гър­дите му.

Докато хеликоптерът се издига, очите му не се отмест­ват от жената; сълзи се стичат по лицето й, едно лице сред хилядите други, ръцете са протегнати към американците, към самия господ, молят за спасение, съзнавайки, че съдба­та им се решава от комунистите. Гледайки тези отчаяни хо­ра, които сега Америка и Бог изоставяха, очите му се за­мъгляват от сълзи. Бен Брайс беше дошъл в страната им, за да освободи потиснатите. Но се бе провалил. Затваря очи засрамен - от себе си, от страната си, от бога си.

- Полковник!

Бен рязко отваря очи. Пред него не беше виетнамката, а Мисти, хубавичката закръглена приятелка на Дики, облече­на в тясна тениска. Тя им се усмихва и им маха, докато хеликоптерът се отделя от земята. Шерифът беше спазил обе­щанието си. Бяха се срещнали точно в шест часа и подкара­ха на юг от града, където откриха Дики - с огледални слън­чеви очила и бейзболна шапка „Катърпилар“ с обърната ко­зирка - и Мисти, с тясна тениска, застанала до един стар хе­ликоптер. Свръхбогатият син на Бен беше наел Дики и хе­ликоптера му за сутринта.