- Значит нам повезло. - ответил я. - Увидел бы ты Унктехилу вблизи…
- А это что? Фургон, как из вестернов? - сказал Джек указывая вперед.
Я остановил коня.
- Его здесь не должно быть. Белые так далеко не заезжают. - сказал я.
- Что делать? - сказал Джек.
- Поехали, посмотрим. -сказал я. - Нужно разузнать что к чему, они ведь прямо у нас на пути встали. Как бы они не перекрыли нам дорогу на обратном пути.
- Они?- переспросил Джек.
- Ты разве не видишь? Костер, несколько человек возле него. И фургон рядом.
Джек помолчал несколько секунд.
- Точно. Сразу и не разглядишь. - сказал он.
- Держи! - я кинул Джеку небольшой кожаный сверток. - Посыпь порошком факел. Это чтобы он дольше горел. Пускай, люди возле фургона рассмотрят нас издалека.
- Близко не подъезжай. Близко не подъезжай. Держи дистанцию шагов триста. - сказал я. - Если будут стрелять, держись поближе ко мне. Устроим им дымовое шоу.
Когда мы приблизились от костра отделились три фигуры. По силуэтам было видно, что они вооружены ружьями.
- Эй, вы кто? - крикнул один из силуэтов по-английски и поднял ружье над головой.
Мы с Джеком переглянулись.
- Друзья. - ответил я.
- Эй парень! С тобой индеец что ли? - крикнул другой голос.
Джек вопросительно посмотрел на меня.
- Ну, отвечай что-нибудь. Не нервируй людей. - шепнул я ему.
- Да, сэр! - крикнул Джек.
- Надеюсь, он из цивилизованного племени? А не какой-нибудь головорез из Семи Костров? - сурово спросил голос.
- Не беспокойтесь, сэр. - ответил Джек.
- Извините за беспокойство джентльмены! - начал я пытаясь впихнуть во фразу как можно больше учтивости. - Редко приходится видеть в этих краях представителей белой расы. Какими судьбами вы здесь?
На минуту повисло молчание. Видимо, от меня не ожидали такого владения языком.
-Мы пробираемся на Запад. - наконец, ответил кто-то.
- Клянусь богом, вы отчаянные люди, если решили двинуться в путь без оверлендера. - сказал я.
- У нас есть оверлендер. - ответил голос.
Вот это новость. Кто-то решил водить по этому маршруту, кроме меня.
- Чтож, надеюсь это опытный человек. - сказал я. - В любом случае, хочу вам пожелать удачи в этом непростом путешествии.
- Махни им факелом на прощанье. - сказал я Джеку. - И поехали скорее.
- Послушайте, сэр! - раздался вдруг другой скрипучий голос. - Окажите нам честь, выпейте с нами кружку матэ!
- Матэ?!- тихо спросил меня Джек с удивлением на лице.
- Матэ — это такой чай, а сэр — это ты. Меня они так ни в каком случае не назовут. - сказал я. - Так что давай отвечай, мол, спасибо, но нам нужно спешить.
- Спасибо, но нам нужно спешить! - с той же интонацией повторил Джек.
- Мы настаиваем, сэр! - отозвались от костра.
- Окей! Спасибо за приглашение! - неожиданно сказал Джек и рысью пустил свою лошадь к костру.
- Вот, дерьмо. - сквозь зубы процедил я и поехал за ним
11
У меня в руках была жестяная кружка наполненная отвратительным матэ.
Возле фургона, подальше от огня на скамейке сидела женщина в длинном сером платье, а вокруг нее расселись четверо детишек. На вид им было лет пять — семь. Трое девочек и мальчик. На детях была одежда такого же фасона, как и у взрослых, отличие было только в размере.
Напротив меня и Джека расположились четверо мужчин, а грубых суконных куртках и широкополых шляпах. Двое из них уперли в землю приклады винтовок, а у двух других на поясе висели кобуры с револьверами.
Мы молчали.
Обветренные и загорелые лица мужчин были напряжены. Мы старались не смотреть друг другу в глаза.
- Мама, этот индеец схватит нас и увезет с собой? - шепотом спросила старшая девочка.
- Нет. Ну что ты, Дженни! - так же тихо ответила ей женщина. - Это одомашненный индеец, а не какой-нибудь дикий.
- Так, стало быть, вы едите на запад? - сказал, наконец, Джек и улыбнулся.
- Да, так и есть. - ответил самый старший из мужчин по возрасту. Я понял, что это он позвал нас к костру.
- Знаете, - Джек быстро глянул на меня. - У нас тут возникла проблема с календарем. Вы не скажете которое нынче число?
- Двадцать седьмого мая. - ответил старший.
- А… кхм… год? Какой год? - спросил Джек.
Значит, он так и не поверил мне до конца.