— Другими словами, переезжайте как можно быстрее?
Он кивает.
— Чем скорее, тем лучше. Ради вашей безопасности и здравомыслия Алека. Он прошел через ад за последние четыре года. Я никогда не видел его таким счастливым, Эверли. Нет причин бороться с неизбежным.
Верно.
— Я просто хотела убедиться в безопасности.
Он указывает на свою семью.
— Вы — часть семьи. Обещаю, с вами ничего не случится. — Он на мгновение замолкает, затем добавляет: — До тех пор, пока ты не наделаешь глупостей.
Это угроза?
— Например?
— Например, сбежать в одиночку. Всегда бери с собой своих охранников.
— У меня есть только Питер, — замечаю я.
— У тебя будет их больше, — уверяет он меня. — Алек важен для меня, и я хотел бы сохранить его рассудок, так что твоя безопасность — приоритет.
О, ничего себе.
— Чувствуешь себя лучше? — спрашивает он.
Я быстро киваю.
— Да. Спасибо, что ответил на мои вопросы.
Я протягиваю стакан с содовой Винсенту и смотрю, как он отпивает немного, прежде чем сказать:
— Я оставлю стакан у себя, малыш. Просто подойди и попей, когда захочешь.
— Хорошо, мамочка.
Когда я снова сажусь на свое место, то бросаю взгляд на Алека. Он подмигивает мне, на его губах появляется усмешка.
— О чем вы с Виктором говорили? — Спрашивает Розали.
— О нашей безопасности, если мы с Винсентом переедем сюда.
На ее лице появляется счастливая улыбка.
— Не могу дождаться. Это будет так здорово. Дай мне знать, если тебе понадобится помощь в упаковке твоих вещей.
У меня такое чувство, что если я дам Алеку и Розали хоть полшанса, они перевезут нас еще до захода солнца.
Хотя я должна признать. Приятно, когда в моей жизни есть люди, которым я небезразлична.
Глава 45
Алек
Наблюдая, как Эверли расслабляется, я тоже расслабляюсь. Я волновался, что она захочет уйти пораньше, но еда почти готова, и, похоже, ей весело.
— Как вы с Виктором познакомились? — спрашивает она Розали.
О, черт. Я накаркал.
— Я похитил ее, — бормочет Виктор, не отрываясь от гриля.
Эверли смеется:
— Забавно. — Она снова бросает взгляд на Розали. — Так как вы познакомились?
— Нет, правда. Виктор похитил меня за неделю до моего восемнадцатилетия.
У Эверли отвисает челюсть, затем ее взгляд перемещается на Изабеллу.
— Но я думала, вы спасаете людей из сексуального рабства?
Господи Боже.
Прежде чем я успеваю вмешаться, Виктор говорит:
— Я ждал, пока Розали не исполнится двадцать один. Отдай мне должное.
Розали кладет руку на плечо Эверли.
— Он был идеальным джентльменом. По сути, он спас мне жизнь, похитив меня. Затем он отпустил меня, и ему пришлось спасать меня снова. Теперь он связан со мной на всю жизнь.
— О, — вырвалось у Эверли, затем она бросила на Изабеллу извиняющийся взгляд. — Простите. Слова вырвались прежде, чем я смогла их отфильтровать.
— Все в порядке. — Изабелла отмахивается от этого, словно Эверли только что не оскорбила ее. — Но да, я спасаю жертв секс-торговли. Это моя страсть.
— Думаю, это потрясающе.
— Знаешь, что еще потрясающе? — Спрашивает Алексей.
Когда Эверли качает головой, он кладет книгу ей на колени.
— Прочти это. Лучшее произведение литературы за всю историю.
— Я думала, вы шутили, когда сказали, что "Искусство войны" — ваша любимая книга, — бормочет моя женщина, листая ее.
— Величайшая победа — та, что не требует сражения, — цитирует книгу Алексей. — Сунь-цзы был мудрым человеком.
— Мне нравится, как это звучит, — говорит Эверли, и улыбка изгибает ее губы. Она начинает читать, и Алексей наклоняется ближе, указывая на другие цитаты.
Вот каким должен быть отец.
Эмоции переполняют мою грудь, потому что Алексей — отец для всех нас.
Мне нужно обнять своего сына, я встаю и иду туда, где он играет с Алексом и Люцианом.
Он указывает на меня.
— Это мой папа.
Я приседаю рядом с ним и целую его в макушку, а затем сажусь на задницу, чтобы поиграть с ним.
Через несколько минут Виктор кричит:
— Еда готова.
Я поднимаюсь на ноги и прижимаю Винсента к груди.
— Хочешь хот-дог, приятель?
— Да. Хочу два.
— Пожалуйста.
— Пожалуйста, папочка.
Я никогда не устану слышать, как он называет меня папочкой.
Эверли берет две тарелки и накладывает на них немного еды.
— Садись, чтобы ты мог поесть.
— Да, мамочка, — говорю я, чтобы подразнить ее.
— Она не твоя мамочка, — смеется Винсент.
— А кто она для меня? — спрашиваю я.
— Она твоя… ааа… она твоя жена.
— Твои слова да Богу в уши, — бормочу я.
Я сажаю Винсента на стул и жду, пока Эверли передаст ему его тарелку, а затем передает мне мою.
— Спасибо, моя маленькая любовь.
— Не за что. — Она идет за едой для себя, а когда садится рядом со мной, бросает взгляд на Дмитрия. — Он всегда такой тихий?
Я киваю, проглатывая картофельный салат.
— Дмитрий — хранитель Алексея.
— Что такое хранитель?
Дмитрий подслушивает наш разговор и отвечает:
— Я защищаю Алексея.
— О… то есть как телохранитель? — Спрашивает его Эверли.
Дмитрий качает головой.
— Нет, это нечто большее. Я присягнул Алексею на всю жизнь. Куда он, туда и я.
— О, вау, — шепчет моя женщина. — Как долго вы являетесь его хранителем?
— Почти пятьдесят лет.
— Вот это да! — Она хихикает. — Это впечатляет.
— Ешь, моя маленькая любовь, — напоминаю я ей.
— О, точно.
Я наклоняюсь ближе и шепчу:
— Или ты потом не получишь никакого десерта.
Она заливается смехом и откусывает кусочек кукурузы, приготовленной на гриле.
_______________________________
Когда мы возвращаемся домой, Винсент уже крепко спит. Перед тем как мы покинули поместье, я убедился, чтобы он сходил в туалет, так что, надеюсь, он не намочит постель. Мне не понравилось, как он расстроился той ночью.
Я помогаю Эверли переодеть его в пижаму, а затем целую его на ночь. Я жду, пока моя женщина поцелует нашего сына, затем беру ее за руку и веду в гостиную.
— Итак, что думаешь о барбекю? — спрашиваю я.
Мы садимся на диван, прежде чем она отвечает:
— На удивление, мне понравилось. Мне очень понравилось разговаривать с Алексеем.
— Он удивительный человек, — говорю я. — О чем вы с Виктором говорили?
— Хм… конечно, тебе хочется все узнать, — дразнит она меня. — Я спросила его, будем ли мы с Винсентом в безопасности, если будем жить в поместье с тобой.
— Что он сказал?
Она берет меня за руку и переплетает наши пальцы.
— Он сказал, что ты важен для него, так что наша безопасность является приоритетом, потому что он хочет сохранить тебя в здравом уме.
Я громко смеюсь.
— И? Это изменило твое мнение о том, чтобы переехать раньше?
Она прислоняется плечом к спинке дивана, повернувшись ко мне лицом.
— Я не хочу продавать этот дом.
— Ты можешь оставить его себе в качестве инвестиции. — Я на мгновение задумываюсь, а потом в моей груди вспыхивает волнение. — Или я могу арендовать его у тебя?
— Это было бы глупо. Кто будет здесь жить?
— Моя мама. — Выражение моего лица становится серьезным. — Я хочу привезти ее в США как можно скорее. Мне не нравится, что она совсем одна в России.
— Это было бы потрясающе. — Эверли бросает на меня обеспокоенный взгляд. — Думаешь, я ей понравлюсь?
— Моя мать — немногословная женщина. Она из другого мира, но со временем, я уверен, вы поладите.
Я не рассказал ей об Эверли и Винсенте. Хотелось сделать это при личной встрече.
— Она может говорить по-английски?
Я киваю.
— Да. Она заставляла нас всех брать уроки.
— Когда ты собираешься привезти ее в США?
— Мне нужно поговорить с Виктором, но как только я смогу договориться, то дам тебе знать.