Выбрать главу

“Didn’t what?” Yes, Menedemos was too innocent by half.

“You know what. Make a play for the proxenos’ wife. You know you were eyeing her. You admitted it. Her walk!” Sostratos clapped a hand to his forehead.

“All right. I’ll tell you I didn’t make a play for her.” Menedemos leaned over and kissed him on the cheek. “But, my dear, am I telling you the truth?”

Before Sostratos could find any answer for that, Protomakhos came back with the honey cakes. Sostratos sat there eating and licking his fingers… and worrying. He didn’t stop worrying even when the plays started. Maybe his own glum mood made him less receptive to them than he would have been otherwise-or maybe Menedemos had a point, and they really weren’t very good. Over that day and the next, about half the tragedies he saw imitated old models so closely, he wondered why their poets had bothered setting pen to papyrus. The others were definitely new, which did not, to his ear, mean they improved on their predecessors.

One of those innovative plays, a Dolon by an Athenian named Diomedon that ran on the third day of the tragedies, left Menedemos furious. “That was an outrage,” he kept saying as Sostratos and he and Protomakhos left the theater. “Nothing but an outrage.”

“How? In the way the poet treated Odysseus?” Sostratos thought he knew what was bothering his cousin.

And he proved right. Menedemos dipped his head. “The way he mistreated Odysseus, you should say. You know the story in the Iliad, I hope?”

“Yes, my dear,” Sostratos said patiently. “I haven’t your passion for Homer, but I do know the poems. Odysseus and Diomedes are out spying for the strong-greaved Akhaioi, and they run into Dolon, who’s spying for the Trojans. They run him down, he begs for his life, but they kill him instead of holding him for ransom.”

“That’s close, but it’s not quite right, and the differences are important.” Menedemos was still fuming. “In the Iliad, Dolon begs Diomedes for his life, and Diomedes is the one who sends him down to the house of Hades. But what did this so-called tragedian do? He made Odysseus into the villain, that’s what. He had him string Dolon along, swear a false oath to him that he wouldn’t be hurt if he talked, and then, once he told all he knew, what does the poet have Odysseus do? He makes him turn to Diomedes and say, ‘Truth is wasted on the foe,’ and then Diomedes kills Dolon! That isn’t right.”

Protomakhos said, “Best one, poets have been showing Odysseus as a treacherous conniver at least since the days of Sophokles. And you can’t deny that that’s part of his character in the epics.”

“I don’t deny it,” Menedemos said earnestly. “That is part of his character. But it’s not the only part, and the tragedians do him wrong by making it out to be all of what he is. Odysseus is sophron: he gets the most out of the wits he has. He’s not so great a warrior as Akhilleus, but he has more sense in one toe than Akhilleus does in his head.”

“That isn’t saying much,” Sostratos put in.

“Well, no,” Menedemos agreed. “Odysseus, though, is the man who can do everything well. He outwits Polyphemos the Cyclops, he can build a boat or a bed, he fights bravely whenever he has to, he can plow a field, and he’s the one who, at Agamemnon’s assembly, keeps the Akhaioi from giving up and sailing home.”

“You admire him,” Protomakhos said.

“Who wouldn’t admire a man like that?” Menedemos said. “Except a tragedian who thinks he knows more about him than Homer does, I mean.”

“Don’t you think modern poets are entitled to take what they need from the Iliad and Odyssey?” Sostratos asked. “We’d be missing a lot of our tragedy if they didn’t, you know.”

“Taking what they need is one thing. Of course they can do that,” Menedemos replied. “Deliberately twisting what they take, though, turning it into the opposite of what it was… That goes too far. And I think that’s what this Diomedon did. You notice the judges didn’t give him a prize. Maybe they felt the same way.”

“Your cousin has strong views,” Protomakhos said to Sostratos.

“He’s a free Hellene. He’s entitled to them,” Sostratos replied. “We don’t always agree, but we have fun arguing.”

“What did you think of Dolon?” the proxenos asked him.

“I’d forgotten it was Diomedes who killed him in the Iliad” Sostratos confessed. “That being so, I think this poet may have gone a bit too far myself.”

“Ah, well,” Protomakhos said with a shrug. “You Rhodians have been luckier in your government lately than we have. I can see how an Athenian might want to write a play about a clever, devious politician who stops at nothing to get what he wants.”

“Oh!” Sostratos’ eyes widened. “You’re telling me this isn’t just about Odysseus. It’s about Demet-”

Menedemos stepped on his foot. “If it is about Demetrios of Phaleron,” he hissed, “how big an idiot are you for shouting it to the housetops? Do you want Macedonians breaking down Protomakhos’ door in the middle of the night to haul you away and see how many interesting things they can do to you-and to our host-and to me?” To him, plainly, the last was most important.

But he was just as plainly right. Sostratos admitted as much, adding, “Even so, it does make me more inclined to forgive Dolon.”

“Well… maybe,” Menedemos said grudgingly. “I still don’t care for what it did, but our kind host has shown a reason why.”

“Comedies tomorrow,” Sostratos said. “You won’t have to worry about ferreting out nasty political messages there.”

“I wouldn’t have had to worry about ferreting them out in Aristophanes’ day, either,” Menedemos said. “He came right out and shouted them in people’s faces.”

“We can’t get away now with what he did then,” Protomakhos said. “He couldn’t get away with it, either, by the end of his career. Look at Ploutos. It’s about wealth, but it’s not about, or not very much about, the people of the time. It looks forward to the kinds of comedies poets write nowadays, in fact.”

“The kinds of comedies people write nowadays…” Menedemos muttered.

“He’s not much for them,” Sostratos told Protomakhos. “I told him to wait till he’d heard one by Menandros. I certainly hope he’s finished the piece you said he was working on.”

“I don’t know one way or the other,” the Rhodian proxenos replied. “We’ll find out tomorrow.”

“So we will.” Sostratos sounded cheerful.

“So we will.” Menedemos sounded anything but.

At supper that evening, Protomakhos made no remarks about going out to celebrate the Dionysia. Menedemos didn’t urge him to go out or ask questions about whether he would. Sostratos hoped that meant his cousin really hadn’t seduced or tried to seduce the proxenos’ wife. Menedemos enjoyed making him nervous almost as much as he enjoyed adultery.

The next day dawned chilly, with a nasty wind whipping down from the north. Protomakhos wrapped himself in a himation before heading for the theater. It was cold enough to tempt Sostratos to do the same, but he didn’t. Menedemos acted as if the weather had nothing to do with him. “Aren’t you fellows going to freeze?” Protomakhos said.

“We’re sailors,” Sostratos replied. “When was the last time you saw a seafaring man in anything but his chiton?”

“Have it your way,” Protomakhos said. “But if your teeth chatter too loud to let me hear the lines, I’ll be annoyed at you.”

They got splendid seats. The cold weather kept lots of people indoors till after sunup. Sostratos’ teeth did chatter. He clamped his jaw tight as he could to keep Protomakhos from noticing.

Out swaggered the actors for the first comedy. They didn’t wear big phalloi strapped to their waists, as they would have done a couple of generations before. Their masks were more realistic, less burlesqued, than they would have been in earlier times, too. Indeed, little except the play itself distinguished them from tragic actors, and some performers worked in both types of drama.