Выбрать главу

Menedemos knew she was angry. He also knew he had to risk that anger. “I do, darling,” he said seriously. “If you happen to be with child, he’d better be able to think it’s his.”

“Oh.” To his relief, Xenokleia’s anger evaporated. She sighed. “After you, he’ll be moldy salt-fish after mullet.”

“You’re sweet,” he said, and, poising himself above her, stretched her feet up toward the roof, though she wasn’t wearing slippers. Afterwards, she started to cry again. “Don’t do that,” he told her, running a hand along the sweet curve of her hip. “It was fun. We enjoyed it. Remember that. Forget the rest.”

“It’s over.” Xenokleia wept harder than ever.

“Maybe we’ll find another chance, if your husband goes to a symposion or something,” Menedemos said. “But it was good-for what it was-even if we don’t.”

“For what it was.” Xenokleia plainly didn’t like the sound of that. “I wanted it to be…” She sighed. “But that’s not going to happen, is it?”

“No.” Menedemos was, in his own way, honest. “And even if it did, after a while you’d decide you would rather have kept this. Believe me, my dear-you would.”

“You don’t know how little this is,” Xenokleia said. To someone like Menedemos, who associated an Attic accent with wisdom and authority, her words carried extra weight because of the way she said them. She said, “If I do take Protomakhos to bed, he’s liable to fall over dead from surprise.”

“Do it anyhow,” Menedemos told her. No matter how much weight her words held, he remained sure of what this situation needed. “And besides, love-who knows? If you make him happy, maybe he’ll make you happy, too.”

Xenokleia’s voice held only vinegar. “Not likely! All he cares for is his own pleasure. That’s why…” She didn’t go on, not with words, but squeezed him tight.

“You could teach him, you know. I think he can learn if you do. He’s not a stupid man. Friendly women taught me,” Menedemos said.

Protomakhos’ wife stared at him, her eyes enormous in the darkness.

She laughed again, this time on a different note. “Funny that an adulterer should give me advice about how to get on better with my husband. “

“Why?” Menedemos asked, stroking her. “He’s going to be here. I’m not. You should have all the fun you can, no matter where you get it.”

“You mean that,” Xenokleia said wonderingly.

Menedemos dipped his head. “Yes, of course I do.”

“‘Of course,’ “ she echoed, and laughed once more. “No wonder you get so many women-don’t try to tell me this is the first time you’ve played this game, because I know better. You’re too good at it, much too good. But you really do want everybody to have a good time, don’t you?”

“Well, yes,” Menedemos said. “Life’s a lot more enjoyable when you do, and a lot of the time you can, if only you’ll work at it a little. Don’t you think so?” Now he squeezed her, and bent his head to tease her nipple with his tongue.

Her breath sighed out. “If you keep doing that, I won’t ever want to let you go, and I have to, don’t I?”

“I’m afraid so.” He kissed her one last time, put on his chiton, and slid downstairs without a sound. The bedroom door closed softly behind him.

He peered out across the courtyard from the darkness at the bottom of the stairway. No slaves stirring. Good. He hurried over to the little chamber Protomakhos had given him. He’d almost got there when a churring nightjar swooping low after a moth flew in front of his face and made him recoil in alarm.

“Stupid bird,” Menedemos muttered. Here was the door. He let out a sigh of relief. He’d made it.

He worked the latch, opened the door, stepped inside, and closed and barred it behind him. The room was inky black. No lamp was lit, but he needed none to find the bed. He’d taken one step toward it when a deep voice spoke from out of the gloom: “Good evening, son of Philodemos.”

Menedemos froze. Ice climbed his spine faster than a squirrel racing up a tree. If Protomakhos had caught him sneaking back to his chamber, that was almost as bad as catching him in bed with Xenokleia. “I- I can expl-” he began, and then broke off as wit started to penetrate the first shock of terror. “Furies take you, Sostratos!” he burst out.

His cousin laughed softly, there in the darkness. “I just wanted you to think about a big radish up your arse, or whatever else Protomakhos might choose to do with you if he caught you with his wife.”

“Think? No!” Menedemos tossed his head. “What you wanted me to do was fall over dead from fright, and you almost got your wish.” His heart still thumped as if he’d run from Marathon to the city. But that wasn’t exertion he felt; it was the dregs of panic.

“Had you done nothing wrong, you wouldn’t need to fear,” Sostratos pointed out.

“When I was a little boy, my mother could talk to me that way,” Menedemos said. “I’m not a little boy any more, and my mother’s dead. And even if she were still alive, you aren’t her.”

“Someone needs to talk sense into you,” Sostratos answered, “or scare it into you if talking doesn’t work. Our own host-”

“Now that the Dionysia’s over, his wife and I are probably done, so stop fretting,” Menedemos said. “If he didn’t neglect her, she wouldn’t have looked at me, would she?”

“He doesn’t,” Sostratos said.

“And how do you know that?” Menedemos jeered. “I know what Xenokleia told me.”

“And I know what I saw the first day of the Dionysia, while you were still chasing other women through the city,” Sostratos retorted. “What I saw was Protomakhos coming downstairs from the women’s quarters with the look of a man who’s just enjoyed himself with a woman. How much truth was his wife telling you, do you suppose?”

“I… don’t know.” Menedemos muttered to himself. Xenokleia had certainly sounded convincing-but then, she would have, wouldn’t she? He tried to rally: “For all you know, Protomakhos bedded a slave girl, not his wife-if he bedded anybody at all.”

“The only married men who sleep with slaves in their own houses are fools,” Sostratos said, “Are you going to tell me Protomakhos is that kind of fool?”

“You never can tell,” Menedemos replied, but he knew the response was weak. As he’d said to Xenokleia, he didn’t think her husband was any kind of fool; by all the signs, the stone merchant was a very clever man. That being so, he went on, “I already told you-whatever happened between Xenokleia and me, which is none of your business-”

“It is if what you do lands us in trouble in Athens,” Sostratos broke in.

“It won’t, because we’re through. I told you that,” Menedemos said. “Now kindly get out of my room, where you had no business coming in the first place.” As Sostratos pushed past him-almost walked into him-going to the door, Menedemos added, “And don’t think I’ll forget this, either, because I won’t. I owe you one, and we both know it.”

“I quiver. I shudder. I quake.” Sostratos opened the door and closed it behind him. He didn’t slam it; that would have drawn attention to them. A moment later, his own door opened and then closed. The bar thudded into place.

Menedemos barred his door again. He lay down, wondering if he’d sleep after the fright Sostratos had given him. He also wondered how many lies he’d heard from Xenokleia. He’d told more than a few lies in his time to end up in bed-or leaning against a wall, or sitting on a stool, or in any number of other postures-with a woman. Having a woman lie to him for the same reason was-he thought-something new.

Why had she? To get sympathy? To make him angry at Protomakhos? He shrugged. It wasn’t likely to matter now. It had better not, he told himself. The Dionysia was over. Starting tomorrow, he would get down to business. And, no matter how enjoyable Xenokleia had been, he looked forward to it. He yawned, wiggled, stretched… and slept.

When he woke the next morning, rain was pattering down on Protomakhos’ courtyard. It was late in the season, but not impossibly late. He was glad the Aphrodite already lay tied up at Peiraieus; sailing in the rain was asking for trouble.