Выбрать главу

   - Ты меня не поняла. Без обид, Хикари, но Акира - гораздо более ценный член отряда, и если твое присутствие понизит его эффективность, я буду очень недоволен. - Хикари понурилась и уткнулась в свою пустую тарелку.

   - Кэп, а я не против. - Улыбнулся я. - Если Хикари будет в паре с Кэс, то мне волноваться не о чем.

   - Вот как? - Похоже, я всех удивил таким поступком, Ханс так вообще рот открыл. Да что там, я и себя удивил, но Виола права: я должен верить в нее и поддерживать ее решения, а не навязывать свои. - Ну что ж, в таком случае я поговорю с боссом о твоем зачислении.

   - Спасибо! - Как только мы вышли из столовой, Хикари тут же повисла у меня на шее.

   - Не стоит, считай это моим извинением за свое вчерашнее поведение. - Улыбнулся я и хотел продолжить разговор с девушкой, но заметил поднимающегося на второй этаж Ханса. - Прости, у меня есть важное дело, поболтаем позже. - Извинился я и побежал за парнем. - Ханс!

   - О, Акира. Прости, пока никаких новостей о твоей сестре. - Ну да, я его чуть ли не каждый день об этом спрашиваю.

   - Нет, я сейчас не об этом. У меня к тебе есть просьба... - Я рассказал парню о том, что произошло вчера вечером, и попросил узнать подробности о семье этого политика. Конечно, меня интересовала только Рена, но я решил пока не рассказывать о дворянке. Ханс удивился такой просьбе: мол, на кой вообще надо копать какого-то политика, который нам все равно ничего не сможет сделать, но все же пообещал собрать на него и его семью досье. Но и на этом мои утренние события не кончились.

   - Акира, вот ты где. Идем быстрее. - Выловил меня Стэн, когда я выходил из комнаты Ханса, и, не объясняя ничего, потащил за собой.

   - В чем дело?

   - У босса для нас задание есть. - Что значит "для нас"? Почему нет общего собрания? Как бы то ни было, вскоре мы оказались в уютном кабинете, где на экране компьютера я увидел скучающее лицо Шарлотты.

   - Акира, ты заставляешь меня ждать. - С легким недовольством констатировала женщина.

   - Простите, босс.

   - Ладно, у меня есть для вас двоих небольшое задание. Оно не должно занять больше суток вашего времени.

   - Неужели нашли что-то совсем маленькое и незначительное?

   - Нет, задание будет другого типа. Вам надо посетить одну из лабораторий доктора Кромбела, забрать оттуда двух полукровок и привезти их домой в целости и сохранности. Я возвращаюсь в особняк завтра, к этому времени они должны быть дома.

   - Хм? Но вы же говорили, что Кромбела не интересуют полукровки?

   - Акира, если у тебя нет вопросов по заданию, то приступай к его выполнению. Мы сможем поговорить, когда я вернусь.

   - Я понял, простите.

   - Вопросы?

   - Кого мы собственно забираем и зачем я нужен?

   - У Стэна вся нужная информация, а тебя я туда посылаю, чтобы опыта набирался. Поэтому Стэн не станет рассказывать тебе детали.

   - Чтобы не сболтнул лишнего? - Ну да, я же еще не общался ни с кем из верхов Союза, кроме босса, так что в такой ситуации, чем меньше знаю, тем меньше шансов, что наделаю делов.

   - Именно.

   - Вопросов больше нет.

   - Тогда не тратьте время понапрасну. - И отключалась.

   - Пойдем, чем раньше уйдем, тем раньше вернемся. - Поднялся на ноги Стэн.

   Нужная лаборатория находилась в Риме, так что нам действительно не пришлось далеко лететь, а то я уже привык, что ни путешествие, то полдня в самолете... Как бы то ни было, солнце стояло еще высоко, когда мы подходили к нужному зданию. Само здание выглядело как обычное офисное строение какой-то относительно крупной фирмы.

   - Все помнишь? - Спросил меня Стэн, когда мы подходили к главному входу в здание.

   - Конечно: морда кирпичом, эмоций - ноль, язык за зубами, а на вопросы отвечать как можно более расплывчато.

   - Молодец. - Похвалил меня Стэн, и направился к посту охраны.

   - Добрый день, вам куда? - Вежливо поинтересовался двухметровый бугай.

   - Вниз. - Коротко ответил Стэн и протянул свое удостоверение. У меня есть такое же, только рангом поменьше. По сути, эта карточка позволяет мне попасть куда угодно в подконтрольной Союзу территории, то есть по всему миру. Единственные места, куда мне вход запрещен, это собственно помещения Союза, которые требуют более высокий уровень доступа. Впрочем, мне как-то и не хочется туда соваться.

   - Проходите. - Подтянулся охранник, и отошел в сторону. Зайдя в служебный лифт, Стэн просканировал свою карточку, после чего ввел минус первый этаж. Короткий спуск вниз, и мы вышли в просторное помещение. Знакомое мне помещение: здесь тоже были огромные стальные ворота, с единственной консолью, расположенной с внешней стороны. Похоже это универсальная планировка всех лабораторий. Сейчас ворота были открыты, и их охраняла пятерка серьезных ребят в полной боевой выкладке. Эти парни нас так просто уже не пропустили: во-первых, они забрали не только удостоверение Стэна, но и мое, после чего несколько минут проверяли их. В конце концов, они вернули нм карточки, отдали честь и вернулись к своим обязанностям: охране. Мы же направились дальше, и вскоре, пройдя еще пару охранных пунктов, вышли в более оживленные корпуса лаборатории. Странное ощущение, посещать лабораторию Союза не как подопытный или беглец, а как гость... Везде слышится шум и гам, повсюду снуют люди в белых, халатах, синих или желтых спецовках, охранники в бронежилетах. Нечего сказать, оживленно тут. Хотя Стэн говорил мне, что эта лаборатория - одна из крупнейших в Европе: здесь двадцать пять подземных этажей, причем планом они напоминают пирамиду: чем глубже, тем крупнее уровень, так что это не удивительно.

   - Стэн! Не ожидал, что вы прибудете так быстро. - К нам подошел мужчина лет пятидесяти в стильных очках с аккуратной стрижкой и бородкой и шрамом на правой щеке. Взгляд у него был цепкий, хищный, неприятный. Мужик мне вообще сразу не понравился, но виду я, конечно же, не подал: осмотрел его безразличным взглядом, и вернулся к осматриванию лабораторий, мимо которых мы проходили.

   - Доктор Кромбел, я тоже не ожидал, что вы лично нас встретите. Это честь для меня. - Вежливо кивнул Кэп.

   - Что поделать, работа бросает меня по всему миру. Ну, раз уж мы встретились, то позвольте мне лично передать вам интересующих вас полукровок.

   - Не откажемся, в этом лабиринте и заблудиться не долго.

   - А вы, должно быть Акира Такасаки?

   - Возможно. - Выполнил я указание о расплывчатости ответов. Отвечая, я даже не посмотрел в сторону Кромбела, продолжая следить за окружением.

   - В таком случае мне не придется вас представлять друг другу. - Что это он имеет в виду? Плохое у меня предчувствие. - Как поживает мисс Кляйн? Мы давно с ней не встречались. - На этот раз Кромбел обратился к Стэну.

   - Спасибо, у босса все в порядке, а что насчет вас? Я слышал, что вы сделали несколько крупных открытий в области человеческих модификаций?

   - Вы мне льстите, мои исследования еще далеки от завершения, но я рад, что мои достижения не прошли незамеченными. - Тем временем мы спустились на минус третий этаж и продолжили идти по просторным светлым коридорам.

   - Кстати я слышал, что доктор Эрис ведет схожие с вашими исследования. Не боитесь конкурента?

   - Вы слышали не совсем правильно. У нас с Эрис немного разные направления исследований, так что называть нас конкурентами будет не правильно. Кстати мы пришли. Прошу. - Кромбел ввел пароль, и перед нами открылась дверь в просторное помещение. Зайдя внутрь, я оказался отгорожен от большей части этого помещения стеклянной стеной, за которой собственно и находилась камера: кровать, тумбочка, туалет, душ. Попросторнее и побогаче той, в которой жил я. Но вот когда я увидел, КОГО нам предстоит эскортировать, мне захотелось сначала очень громко выругаться, а потом проверить крепость стекла передо мной. Сидя на кровати, и сверля, меня донельзя удивленным, взглядом сидела Каору собственной персоной! А недалеко от ее кровати, был установлен металлический постамент, на котором лежал розоватого цвета кристалл, размером с человека.