Выбрать главу

А если этот человек вернется? При этой мысли Берта охватила сильная дрожь. Он спустился со своего насеста и вместе с Сэмми и Викингом продолжил обход островка, не заметив ни единой лодки, которая могла бы доставить их домой.

- И что теперь? - спросила Сэмми.

- Остается только ждать, - мрачно ответил Берт.

День тянулся медленно. Жара стояла удушающая. Они искупались, чтобы освежиться, по-прежнему озабоченно оглядываясь по сторонам.

Жара и физические нагрузки утомили их, и они решили отдохнуть в тени дерева и убить время поболтав.

Вскоре Сэмми стала подавать признаки сонливости.

- Я больше не могу держать глаза открытыми, - сказала она наконец, зевая.

- Вздремни, я понаблюдаю, - предложил ей Берт.

Сэмми устроилась поудобнее, положив голову на сложенные руки. Она заснула почти сразу. Викинг лег рядом с ней.

Берт лег на спину, прислонившись головой к стволу дерева, так, чтобы наблюдать за озером. Солнечные блики на воде слепили, и он сощурил веки до состояния двух тонких щелей, достаточных для того, чтобы различать движение на озере.

Где-то на дереве запела цикада. Пульсирующий звук окончательно ошеломил его разум. В состоянии, близком к гипнозу, в ярком серебристом свете вод проецировались образы: скелет поднялся из своей могилы в листве, чтобы напасть на них, призрачная фигура возвышающаяся в их лодке зловеще хохоча.

Его зрение на мгновение затуманилось, и Берт закрыл глаза, чтобы дать им отдых. Видел ли он что-нибудь перед тем, как закрыть веки? Он не был в этом уверен. К пению цикад примешивался нарастающий гул. И действительно, что-то приближалось.

Этот звук, ведь это был звук мотора. Должно быть, лодка!

У Берта все еще кружилась голова. Моргая, он наконец заметил приближающуюся лодку. Она точно не направлялась к ним, но если не изменит направление, то пройдет между их островком и тем, что расположен южнее. На заднем сиденье сидел человек в рыбацкой кепке.

- Сэмми! - позвал Берт. - Проснись! Там рыбак! Давай помахаем ему, пока он не уплыл!

Он рванулся к берегу, Викинг за ним по пятам.

- Смотри! - воскликнула Сэмми, догоняя его.

- Вот так! - пробормотал Берт. - Он буксирует лодку. Она может быть нашей.

Они оба начали кричать и махать руками. Викинг, проникшийся возбуждением своих хозяев, добавил к их призывам свой лай. Они продолжали до тех пор, пока моторная лодка не ушла со своего курса и не направилась к ним. Мужчина помахал кепкой. На нем была красная рубашка и зеленые подтяжки.

Когда лодка приблизилась к берегу, он снизил скорость и заглушил мотор.

- У вас тут проблемы? - воскликнул он.

Это был мужчина средних лет, с седыми волосами и густыми усами.

- У нас украли лодку! - ответил Берт. - Ту самую, что у вас на буксире!

- Она ваша?

- Она принадлежит Марлоу. Мы арендовали их бунгало на каникулы.

- Как вас зовут?

- Эллиоты.

- В таком случае она ваша.

Когда корпус лодки коснулся каменистого дна, человек спрыгнул в воду и поднял гребной винт. Затем он выбрался на сушу, держа в руке швартовочный трос.

- Я нашел ее дрейфующей на север, - сказал он. - Я знал, что она Марлоу. Я узнал ее по окраске.

- Она была... пустой? - спросила Сэмми.

- Я никого в ней не видел. Вы уверены, что ее у вас украли? Она, случайно, не оторвалась?

- Нет, - ответил Берт. - Кто-то угнал ее. Мы это видели, - мужчина пригладил седые усы. - Ну вот она и вернулась. Лучше об этом больше не думать.

- Еще здесь труп, - вмешалась Сэмми.

- Труп? - повторил мужчина в изумлении.

- Точнее скелет. Вон там, - сказала Сэмми, указывая в сторону леса.

Мужчина рассмеялся, но смех его был немного натянутым.

- А! За него беспокоиться не о чем. Это всего лишь старик Богус Дикс. Он был владельцем этого островка. Умер десять лет назад.

- А, что, похоронить его было некому? - потрясенно спросил Берт.

- Не. Старый Богус не хотел могилы. Ему хотелось только неба над собой, - мужчина вдруг прищурил свои голубые глаза. - Вы его случаем... не потревожили? - спросил он.

- Конечно, нет! - воскликнула Сэмми.

- Не стоит тревожить мертвых, - подхватил рыбак.

- Нет, мы его не трогали, - сказал Берт, не в силах не покраснеть.

Он не врал, говоря это, потому что они не трогали его, в отличие от Викинга. Он даже нанес несколько повреждений, сбоку грудной клетки.

- Очень хорошо, - сказал мужчина. - Теперь вы сможете возвращаться на своей лодке. Но послушайтесь моего совета: больше не возвращайтесь на этот остров.

- И не подумаем, - сказал Берт.