— Сеньор, мы вам очень благодарны! Вы спрашиваете, что тут творится? Хитрый Барбосса своей чудесной дудочкой выманивает детей из домов и похищает. Все мы когда-то побывали в его жутком мешке…
Малыши содрогнулись при этих словах. После короткой паузы девчушка продолжила:
— Он собирает нас на этом острове. Отсюда мы не можем никуда уйти. Злые чары держат нас в этих руинах. Кукольник считает нас своими трофеями, своей коллекцией. Днем мы заключены в камни и пробуждаемся лишь в лунном свете. Ночью подступы к острову стережет морской зверь. Время в руинах замка Локо останавливается. Вы проведете тут пару часов, но в Плюшевом Королевстве пройдет несколько месяцев.
Для Хуана Карлоса это стало новостью. Несколько месяцев? Как же ему объясниться потом с Марией? Усилием воли он отогнал гнетущие мысли и сосредоточился на деле.
— Злого Барбоссу возможно победить?
— Это никому не известно. Многие смельчаки пытались, но у них ничего не получилось. Он опасается лишь зверя из глубин. Больше ничто его не страшит. Этому зверю он и скармливает героев, посмевших бросить ему вызов. Скидывает с обрыва.
Благородный идальго все меньше верил в свой мушкетон с серебряной пулей. Необходим запасной план.
— Когда Барбоссу можно встретить на острове?
— Он объявляется в волчий час. В три часа пополуночи он приходит и истребляет все живое в окрестностях замка.
Дети показали на старые башенные часы, стрелки которых едва перешагнули полночь. До встречи с неизбежным оставалась много времени. Хуан Карлос все больше приглядывался к роковому обрыву над пещерой Зверя. Здесь все случится.
Благородный идальго решил обойти крепость со всех сторон, раз уж времени до битвы еще много. Дети тревожно поглядывали на задумчивого Хуана Карлоса, но не решались нарушить его трагичного молчания.
Наш герой не раз уже смотрел в глаза вечности, но никогда не чувствовал такого опустошения. Его не страшила перспектива погибнуть, нет! Его терзало чувство недосказанности. Что, если Мария так никогда и не узнает о его судьбе? Алькальд, конечно, передаст записку, но главного там не сказано. Идальго печально вздохнул и приказал себе думать о предстоящем поединке.
Нападать из укрытия он, конечно, не будет. Благородный идальго не может себе позволить нечестных приемов. Но использовать местность вполне возможно. Он присмотрел неплохое укрытие за обломком стены. Это на тот случай, если Кукольник захочет устроить стрельбу. Нужно постараться не подходить спиной к неверному обрыву. В случае падения можно схватиться за торчащие корешки. Они выглядят достаточно прочными.
Хуан Карлос немного потренировался с эспадой. Дешево Кукольник его не возьмет, можно не сомневаться. Скорее бы уже поединок!
Злодей появился ровно в три. Спокойное небо, утопающее в бархатной черноте, стало грозным. Луна застенчиво спряталась за тучами. Поднялся ветер. Идальго решил зажечь керосиновую лампу. Как только слабый огонек осветил небольшое пространство вокруг, послышался раскатистый голос:
— Кто это пожаловал на мой остров? Неужели гости?
Черный вихрь обратился громадным человеком, имеющим чудовищную наружность. Густая борода, светящиеся глаза, длинная трость и старинный камзол. Барбосса выглядел жутким пиратом, сошедшим со страниц приключенческих книг. Ему не хватало только попугая на плече и трубки в острых зубах.
— Меня зовут Хуан Карлос Рамирес. Я пришел сюда положить конец вашим злодеяниям, — громко ответил идальго.
— Как же вы собираетесь это сделать? — глумливо спросил Кукольник.
— Я собираюсь одолеть вас в честном бою, — ответил Хуан Карлос.
— В честном? В этом мире еще есть честь?
— Несомненно!
— И вы, разумеется, думаете, что вас сюда отправили абсолютно честно?
Идальго был несколько удивлен вопросом.
— Да. Алькальд доверил мне возможность сразиться с вами.
Кукольник громко рассмеялся.
— «Доверил!». Он вас обрек на верную гибель. Как и многих других неугодных. Меня невозможно победить! Тем более этим дурацким мушкетоном. С серебряной пулей? Ха-ха.
Хуан Карлос потрясенно молчал, а злодей веселился пуще прежнего.