Она повернулась к ним и театрально поклонилась.
– Дополнительные развлечения, к вашим услугам. И притом – совершенно бесплатно. Вы, наверное, слышали об отелях, которые устраивают уик-энды с разгадыванием преступлений?
А мы вот решили мыльную оперу разыграть для разнообразия. Завтрак будет подан сейчас же, как только мистер Оливер испечет вам блины. Потому что… – она прямо посмотрела на него и произнесла каждое слово очень отчетливо, – я больше в этом не участвую.
Она была очень горда собой. Так она прошла до площади и села в свою машину. И только тут разрыдалась.
Когда Дэниелл приехала в «Ивы» к обеденной смене, ей уже удалось взять себя в руки. Ей казалось, что улыбка приклеилась к ее лицу.
Первыми, кого ей пришлось рассаживать, были Гудвины. Прошло чуть больше недели с тех пор, как миссис Гудвин сообщила ей новость, что в «Веселой вдове» что-то не так. Дэниелл чувствовала себя постаревшей с тех пор лет на пять.
Миссис Гудвин заметила, что Дэниелл выглядит очень усталой, и ее муж участливо закивал.
– Говорил тебе, что это плохая идея – превращать этот дом в отель, – сказал он.
– Но я же говорю тебе, что это не совсем отель, Джордж, – сказала миссис Гудвин.
Дэниелл оставила их миролюбиво спорить о судьбе «Веселой вдовы» и вернулась на свое место метрдотеля.
Пэм уже приехала и перекладывала содержимое банковского мешка в кассовые ячейки. Она внимательно посмотрела на Дэниелл и лукаво улыбнулась.
– Похоже, что ты спала не больше моего.
Итак, вы с Дики собираетесь разрушить проклятие «Веселой вдовы»?
– Вообще-то проклятием было бы прожить всю жизнь с Дики, – оборвала ее Дэниелл. У Пэм отвисла челюсть.
– Я видела твою машину на площади, когда возвращалась домой около трех часов ночи… и я подумала…
– Вот я и говорю. – Дэниелл стала выравнивать ровно уложенную стопку меню. – Поэтому, как только передадим ресторан новым владельцам, я уезжаю в Чикаго, нахожу себе квартиру и обновляю свои записи, чтобы быть готовой к занятиям. Есть еще вопросы?
Пэм тяжело сглотнула.
Дэниелл стало стыдно.
– Извини, – она положила руку ей на плечо. – Я злая сегодня, но это не причина вымещать все на тебе. Я так тебе обязана за все, что ты для меня сделала на этой неделе.
– А друзья для чего? – нахмурилась Пэм. – Между прочим, у меня есть к тебе вопрос. Что ты собираешься делать с «Веселой вдовой»?
Дэниелл пожала плечами.
– Мне это уже безразлично.
– Я говорила с Грегом. Если ты уверена, что не хочешь сохранить ее…
– Как раз сегодня утром нет ничего, в чем я была бы больше уверена.
– Тогда мы хотели бы попробовать. Дэниелл удивленно заморгала.
– Что? Что ты сказала?
– Ну, видишь ли, мы уже несколько месяцев приглядываемся к домам побольше нашего.
– Да уж, в этом смысле «Веселая вдова» – то, что нужно, – угрюмо отозвалась Дэниелл. – У вас ведь сейчас три спальни?
– Да. Понимаешь, создать свой собственный бизнес мне сейчас не под силу. Но если бы я могла выполнять какую-либо работу дома, чтобы проводить время с детьми и одновременно выполнять заказы моих клиентов на стороне…
– Что-то типа небольшого отеля с завтраком?
– А почему бы и нет? Гости, оплачивающие проживание, таким образом оплачивали бы часть расходов по дому. Большая часть дня остается свободной для обслуживания клиентов, пока дети в школе. А когда они возвращаются, я могу проводить с ними больше времени. И не говори мне, что ты чем-то мне обязана на этой неделе, Дэнни. У меня был далекоидущий мотив – я присматривалась к размеру дома, справлюсь ли. Но после Фестиваля клубники с его чайным тентом обслуживать ежедневно по десять-пятнадцать человек – это раз плюнуть.
Дэниелл улыбнулась.
– Тогда ладно. Когда ты хочешь начать? Придется поговорить с Дики, прежде чем мы сможем все оформить, но…
Придется поговорить с Дики.
Очень не хочется.
Хотя, может, лучше все прояснить, чтобы не было никаких недоговоренностей.
Она оставила сообщение Дики, не слишком надеясь, что он позвонит. Наверняка будет занят мамой и обожающей его Лорой.
Но ровно через час, когда Пэм уже ушла и расходились последние посетители, он заявился в «Ивы». Даже после испытанного разочарования его вид сводил ее с ума. «Это нечестно, – подумала она. – Нельзя быть таким красивым, таким привлекательным, таким сексуальным и таким бесстрастным».
Его взгляд скользнул по ее лицу, и Дэниелл почувствовала тепло на коже – как прошлой ночью, когда он изучал ее лицо губами.
– Спасибо, что зашел. Не было такой срочной необходимости, если тебя ждут мама с Лорой.
Он придвинулся ближе и положил локоть на стойку метрдотеля.
– Как бы ни пыталась представить все моя мать, между мной и Лорой ничего нет.
Дэниелл на мгновение ошеломленно уставилась на него, затем горько засмеялась.
– И ты считаешь нужным мне это говорить? Послушай, Дики, если ты думаешь, что я позвала тебя, чтобы высказываться, можешь расслабиться. Ну провели ночь вместе, и ничего особенного не произошло.
Сэлли подошла к кассе с чеком. Дэниелл пробила счета и отдала Сэлли ее чаевые.
Пригласить Дики в кабинет или сесть за столиком в саду? Она бросила на него задумчивый взгляд.
Он все еще стоял, опираясь о стойку метрдотеля, и, как показалось Дэниелл, выглядел еще более расслабленным, чем несколько минут назад.
Пожалуй, им не стоит уединяться. Все, что надо сказать, можно сказать у кассы. Они должны поговорить о деле. И нечего сыпать соль на рану.
– Мы начали сегодня утром говорить о том, что нам дальше делать с «Веселой вдовой», – сказала она.
– Мой адвокат составил сегодня утром соглашение, и Кейт подписала его. Она отказалась от всех прав на «Веселую вдову» и от всего, что с ней связано. Затем ее два головореза упаковали вещи и отбыли в неизвестном направлении. Если нам удастся найти Джо и он подпишет, мы все равно будем связаны с отелем. – Голос у него звучал совершенно спокойно.
– Вот именно, – голос у Дэниелл тоже звучал очень ровно. – Об этом-то я и хотела с тобой поговорить. Пэм решила, что она хочет попробовать себя в качестве хозяйки гостиницы. Она даже уговорила Марту с компанией заменить ее на фестивале, чтобы поработать сегодня в «Веселой вдове».
Она не думала, что его чем-то можно поразить, но в глазах у Дики читалось изумление.
– Нам, конечно, надо будет проработать детали, – продолжала она. – Может, пока не передадим права собственности, назначить ее управляющей, а затем, когда она получит бизнес-кредит в банке, оформить куплю-продажу? Моей доли должно быть достаточно, чтобы вернуть тебе долг за крышу, тогда все будет кончено.
– Ты этого хочешь.
Это был не вопрос, и она прекрасно знала, что ничего другого он не предложит.
– Чем раньше, тем лучше. Тогда, чтобы ни случилось, «Веселая вдова» больше не будет висеть над нами. За это можно многим пожертвовать. Я не получила особого удовольствия от этой недели.
– Даже вчера ночью? – Его голос обезоруживал.
Дэниелл стиснула зубы.
– Я узнала то, что хотела. Она отложила лист заказов и посмотрела ему прямо в глаза.
– Я пробуду здесь еще неделю или две, пока мы не передадим ресторан новому владельцу. У Гэрри будет мой адрес, ты можешь переслать мне по почте все, что надо будет посмотреть или подписать. Я полностью доверяю тебе договориться о цене и прочих условиях.
Последовало долгое молчание. Она видела по его лицу, что до него только сейчас дошел смысл ее слов. Она отвернулась, чтобы не увидеть облегчения у него на лице.
– Или пусть Гэрри все перешлет, если хочешь, – сказала она. К ее собственному удивлению, голос у нее оставался спокойным, хотя внутри все клокотало.
– А пока? – тихо спросил Дики. – Если ты пробудешь немного дольше, это не должно так быстро кончиться.