Выбрать главу

— Ты вовремя вернулась. Мистер Флеминг собирается делать важное сообщение.

— Не слишком ли долго ты со своим Леонардиком секретничала на террасе? — шипела Анджела справа. — Ладно, я не виню тебя! Он действительно неотразим.

Джейн вымученно улыбнулась подруге, но под насмешливым взглядом Лео, обращенным на нее через всю гостиную, улыбка мигом сползла с ее лица. Поспешно отведя глаза в сторону, она попыталась сосредоточиться на словах Генри Флеминга:

— Хочу заверить вас, что слухи об объединении небезосновательны, — раздался громоподобный голос хозяина, и в зале воцарилась мертвая тишина. — Ваши рабочие места, льготы и оклады сохраняются в новом объединении. Я надеялся, что смогу сегодня представить вам нового шефа, но, к сожалению, вынужден хранить его имя в тайне еще некоторое время. А теперь можно продолжать пить, есть и веселиться, пока ночь не вступила в свои права, — весело закончил свою краткую речь Генри Флеминг и повлек группу управляющих к бару.

На обнаженное плечо Джейн опустилась чья-то теплая большая ладонь. Оглянувшись, девушка услышала:

— Тебе не кажется, что нам пора уходить? Ты на машине?

— Я приехала с Кэрол и Анджелой, — стараясь сохранять невозмутимость, указала Джейн на подруг, направляющихся к накрытым столам.

— Они наверняка не удивятся, узнав, что ты уходишь со мной, дорогая. Подожду у лифта, пока ты попрощаешься с ними. — Лео говорил повелительным тоном, и Джейн поняла, что он не потерпит никаких возражений.

Девушка несколько огорчилась, когда ее подруги с легкостью распрощались с ней. Спустя несколько минут она уже сидела на переднем сиденье шикарного серебристого «форда». Сказав Лео адрес, Джейн попыталась расслабиться в прохладном салоне автомобиля. Но у нее ничего не получилось. Мысли постоянно вращались вокруг создавшейся ситуации. Она искоса взглянула на своего молчаливого спутника. Свет фар встречных автомобилей бликами ложился на его красивое мужественное лицо. Девушка в задумчивости закусила нижнюю губу. С этим человеком гораздо сложнее будет иметь дело, чем со школьными директрисами и монастырскими сестрами. Однако, воспрянула духом Джейн, слезы и раскаяние способны творить чудеса в любых обстоятельствах…

Лео, мастерски маневрируя, припарковал машину к краю тротуара и последовал за Джейн к старому деревянному зданию. Им пришлось долго подниматься по крутой скрипучей лестнице, изнемогая от духоты. Преодолев первый лестничный пролет, Лео снял смокинг и бабочку, а завершил подъем, засучивая рукава расстегнутой рубашки. Жаркий, спертый воздух, вырвавшийся из крошечной мансарды, очень мало способствовал разряжению наэлектризованной атмосферы.

— Почему бы… вам не присесть? — предложила Джейн, нервничая. — Я включу вентилятор и приготовлю для вас прохладительный напиток.

— Самый большой стакан, — приказал Лео. Он швырнул пиджак на кресло-качалку и теперь с интересом оглядывал помещение. Заметив еще одну дверь, он отворил ее и обнаружил кладовую. Втянув голову в плечи, чтобы не удариться о покатый потолок, он заглянул в ванную комнату. — И это все? — нахмурясь, он сел на софу.

Джейн быстро налила в высокий стакан лимонада, добавила пару кубиков льда и вернулась в гостиную.

— Да, это мой дом! — встала она на защиту своего чердака, с вызовом глядя в карие глаза обидчика.

— А где же спальня!

— Вы в ней сидите.

— Весьма удобно. — В его глазах блеснул дьявольский огонек.

Джейн протянула Лео напиток и села на стул, надеясь, что расстояние поможет ей избежать обаяния этого красавца.

— Ну? — выразил гость готовность выслушать объяснения.

Неужели придется ему рассказывать все как есть? — со страхом подумала Джейн.

— Не знаю, с чего начать, — попыталась увильнуть она.

— Начни с начала, — подсказал Лео.

Устремив немигающий взор прямо перед собой, Джейн откашлялась. Ей не пришлось особенно притворяться, ее вдруг охватило чувство острой жалости к себе, отчего плечи опустились, а голос зазвучал удрученно и жалобно.

— Я экономила каждый доллар, чтобы позволить себе круиз на «Колумбусе». К несчастью, в первые же сутки плавания я слегла с тем же самым гриппом, которым переболели почти все сотрудники нашего отдела. Грипп да морская болезнь в придачу превратили в кошмар мое пребывание на теплоходе. — Облизав пересохшие губы, Джейн обернулась к Лео в надежде найти понимание. — В первый же вечер после возвращения из круиза ко мне пришли подруги, которых вы сегодня видели, они… они… хотели, чтобы я поделилась впечатлениями о своих приключениях, поэтому… — Девушка остановилась, не в силах продолжать.