Выбрать главу

Дождь почти перестал, когда Кэрол остановила машину возле колонны уже опустевших грузовиков, выстроившихся позади гасиенды. Она заметила, что трейлеры сгрудились на большом пространстве к югу от постройки. Должно быть, там поселится большинство актеров и технический персонал, решила она, быстрыми шагами направляясь к низкому строению из необожженного кирпича, чьи два крыла образовывали внутренний дворик.

Там, под густой колышущейся кроной мощного фигового дерева, Соа разговаривала с каким-то высоким человеком. Хотя он стоял спиной к Кэрол, она узнала Джералда Тэлфорда.

— Почему бы и нет? — сказала Соа в тот момент, когда Кэрол приблизилась. Ни один из собеседников ее не заметил. — Если вы хотите показать в кино, как я делаю корзины, я ничего не имею против. Хорошо бы еще вы мне заплатили.

— Вы можете на это рассчитывать.

Соа усмехнулась.

— Так и сделаю.

Ну и ну! Сначала он обхаживал Тэду, теперь взялся за Соа! Кэрол вновь почувствовала, как в ней закипает гнев.

— Какую интересную монету вы носите! — воскликнул Джералд, обращаясь к Соа. — Можно мне взглянуть на нее поближе?

Соа протянула ему золотую монету, которая висела у нее на шее на плетеном кожаном шнурке.

— Мой муж подарил мне ее много лет назад, когда мы поженились, — сказала она.

— Испанская, не так ли? — спросил Джералд.

Соа кивнула.

Краем глаза Кэрол заметила, как какой-то человек проскользнул за широким стволом дерева. Но еще до того, как она успела подумать, не мог ли он подслушивать разговор — хотя, скорее всего, просто проходил мимо, — ее внимание было вновь отвлечено словами Джералда:

— Нет ли тут какой-нибудь связи с той легендой о спрятанном золоте, которую я недавно услышал? — спросил он у Соа.

Старая женщина отшатнулась и, сжав в руке монету, прошептала:

— Духи охраняют свое золото.

Это поставит его на место, подумала Кэрол. Спасибо, Соа. Он не сможет заполучить того, о чем больше всего мечтает.

— Вы и в самом деле профессионал, мистер Тэлфорд, — гневно сказала она. — Профессионал в области расследований!

Джералд резко обернулся. Соа взглянула на нее, затем, повернувшись, тяжелыми шагами направилась в мастерскую.

— Вы уже втянули в эту авантюру мою бабушку, — продолжала она, — а теперь взялись за Соа. Я хочу, чтобы вы оставили в покое людей, которые живут на этом ранчо. Они не актеры. И мне не нравится, что вы расспрашиваете Соа об этой старой легенде.

— Вам никогда не приходило в голову, что другие люди могут самостоятельно принимать решения? И ваша бабушка, и Соа вполне способны сами сказать мне, чтобы я оставил их в покое, если им не нравятся мои намерения. Нет ничего плохого в том, что я задал Соа пару вопросов. Если бы она не захотела отвечать, она не стала бы этого делать. Я также не вижу ничего дурного в том, чтобы снять ее в небольшом эпизоде. Она прекрасно подойдет на роль старой индианки, и, мне кажется, ей доставит большое удовольствие увидеть себя на экране. Обычно людям это нравится.

Пока он говорил, Кэрол пристально смотрела на него. Он олицетворял собой все, чему она научилась не доверять. Хорошенький заграничный мальчик на спортивной машине, совершенно пустой под своей искусно сфабрикованной чарующей оболочкой. Пусть даже он из Австралии, но такой тип она встречала достаточно часто. Множество похожих на него молодых людей приезжали сюда из Лос-Анджелеса, чтобы навестить ее бабушку. Приезжали слишком часто, чтобы можно было объяснить их визиты одним лишь бескорыстным желанием ее увидеть.

Почему он неотрывно смотрит на нее? Точно так же он смотрел, когда увидел ее впервые. Словно бы знал ее раньше. Но этого не может быть. Наверняка это один из его трюков — пристальный магнетический взгляд, который должен сделать его неотразимым.

Но самое ужасное было то, что его глаза действительно таили в себе некий магнетизм, который удерживал ее взгляд, не позволяя ей отвернуться. Кэрол видела опасность, таящуюся в мрачной глубине этих глаз, — опасность, могущую в любой момент уничтожить ее.

Что-то почти осязаемое промелькнуло между ними, словно какая-то тонкая нить связала их воедино. Кэрол стояла едва дыша, кровь шумела у нее в ушах, но она по-прежнему не могла отвернуться. Почувствовал ли он, что с ней происходит?

Весь ее гнев улетучился, вытесненный нарастающей волной желания. Ей захотелось, чтобы он прикоснулся к ней, захотелось ощутить, как его пальцы гладят ее по щеке, затем нежно обводят лицо… Нет, это никогда не произойдет. Я не должна поддаваться на его уловки.

— Вы слишком долго на меня смотрите, — резко сказала она.