Посидев ещё немного, она попыталась устроиться на краешке кровати, свернувшись калачиком подле него. Тяжесть всего пережитого им, то, что она забрала на себя, принесли сон. Изуми заснула.
Открыв глаза, Артал ощутил тепло чужого тела рядом с собой, он приподнял голову. Волосы, цвета пыли разметались по его подушке, закрывая личико сестры. Она спала. Он замер, смотря на неё. Дверь в комнате открылась с такой силой, что ударилась о стену.
— Изуми! — вбежав в комнату, Хината замерла от увиденного, — Быстро встала и пошла к себе!
От хлопка двери, Изуми проснулась. Она, сев на кровать, смотрела то на брата, то на маму и за ней стоящего Карадага. Чувствуя волны гнева, исходящие от матери, Изуми слезла с кровати и только теперь осознав, что с утра увидела её мама, выбежала из комнаты.
Когда Хината ушла за дочерью, Карадаг, смерив сына недобрым взглядом, сухо проговорил:
— Ты спишь со своей сестрой. Я думал, что ты сможешь сдержать себя, но ошибся.
— Отец! Ты же видел, что ничего не было! — вставая и принимая вызов, зло произнёс Артал.
— Сейчас нет, но потом… она повзрослеет. Ты должен не забывать, что она твоя сестра!
— Я это помню, — не отводя глаз, Артал выдержал тяжёлый взгляд отца.
— Приведи себя в порядок, — он видел, что после вчерашней стычки Артал даже не переоделся, — я жду тебя в своём кабинете.
Когда за отцом закрылась дверь, Артал пнул ногой стул. Он не мог понять, что сейчас его так взбесило. Ведь по сути, он должен злиться на Изуми. Это она подставила его, придя вчера в его комнату и ещё забравшись к нему в кровать. Но с другой стороны, что с неё взять? Она ещё ребёнок, до многого, наверное, не доезжает… Так что на себя злиться нужно. Он вспомнил, как ему стало легче оттого, что своё состояние он пережил не один, что сестра была рядом. Вот это его ещё больше выводило из равновесия. Он один, всегда был один и всегда один мог со всем справиться. О том, что ему плохо, он даже друзьям не рассказал. Злясь на то, что сестра увидела его слабым, Артал пошёл в душ. Приказ отца нужно исполнять.
В кабинете отца он уже не застал, догнал Карадага во дворе. Там маневрируя между джипов, больше похожих на танки, он увидел отца.
— Артал, давай отойдём.
Карадаг подошёл к капоту мощного внедорожника, на котором красовалась символика «Лексуса». Он оперся одной рукой на его чёрный, запылённый капот.
— Я понимаю, что школу ты забросил? Какие планы на дальнейшую учёбу?
— Мне скоро девятнадцать, я уже давно совершеннолетний и не считаю нужным продолжать учиться.
— Ты мог бы хоть школу закончить. Получить диплом, — Карадаг смотрел на сына, видя, как тот возмужал, раздался в плечах, и взгляд у него был уже далеко не подростка. — Эта школа одна из лучших, причём детей из городов Урток и Тюметея привозят учиться в неё.
— Не удивительно, профессия учителя сейчас не в моде.
— В этом ты прав, вот поэтому все и ценят именно эту школу в Чакаре. В неё берут талантливых детей, несмотря на социальное положение их родителей.
— Или детей, чьи родители могут пропихнуть туда своё чадо, — ядовито заметил Артал.
— Да, я пропихнул тебя в эту школу хотя в городе есть и другие учебные заведения, но мне было важно, чтобы ты учился. И мне жаль, что ты это не оценил.
— Отец, давай закроем вопрос с моей учёбой, — чувствуя, что не эта главная цель разговора, Артал ждал, когда Карадаг заговорит о том, что действительно хотел ему сказать.
Помолчав и, обдумывая слова, как он всегда делал, считая, что каждое слово имеет вес и сказав его, нужно уметь ответить за сказанное, Карадаг произнёс:
— Банды Воронов не должно больше быть. Это приказ, а не просьба. Вчера я говорил об этом с правителем. Слухи о тебе и воронах дошли до него, — проведя рукой по пыльному капоту машины, Карадаг продолжил, — Тарош дал время, мне дал время, ценя меня и понимая, что ты мой сын. Если бы во главе банды был другой… все были бы уничтожены. У тебя три дня, или я забуду, что я твой отец. Я предан Тарошу и выполню его приказ.