Выбрать главу

Попытавшись вернуть велосипед, мужчина внезапно обнаружил, что тот, оказывается, довольно тяжел.

– Но сейчас у вас свободно более десяти столиков, – проведя взглядом по летней площадке, недовольно заметил Кей. – Мне не сложно будет пересесть, если придут бронировавшие столик. Но точно уверен, что я успею перекусить, прежде чем их все займут.

Показательно скрестив на груди руки, парень твердо посмотрел на возвышающегося над ним мужчину.

– Не думаю, – категорично заметил тот, начиная чувствовать все большую уверенность в своих силах.

– Вы сомневаетесь в способностях кухни приготовить еду быстро? Не переживайте, я закажу что-то попроще, чтобы они не слишком напрягались, – отмахнулся Морри, начав открыто насмехаться.

Естественно, ему не впервой было наблюдать такую реакцию в очень дорогих заведениях, но все же чаще профессионализм персонала брал верх над попыткой оценить клиента только по внешнему виду. Хотя, конечно, Кей и сам старался не провоцировать такие ситуации, например, не пытаясь в неподходящей одежде попасть в рестораны, нарушая все правила приличия. Одно дело – перекусить в чистой спецодежде на летней площадке в первой половине дня, но совершенно другое – прийти в шортах и майке в место, где ходят только в костюмах и вечерних платьях. Здесь отказ был бы полностью логичен. Вот только текущая реакция к ней однозначно не относилась.

– Повара в нашем заведении достаточно умелые, чтобы наши гости никогда не утруждали себя томительным ожиданием. Но чтобы стать последним, требуется заранее забронировать столик. Таковы правила, и я ничего не могу поделать с этим, – твердо заявил официант, заставив Кея вздохнуть.

Воодушевившись из-за того, что юноша согласился отступить, мужчина попытался продолжить, но Морри его уже не слушал.

– Может, действительно сделать себе страшную татуировку для внушительности? – задумчиво пробормотал он себе под нос, после чего поднял пронзительный взгляд на мужчину. – Такая забавная мелочность, – прокомментировал курьер, забрав свой велосипед и направившись на выход.

Редкие посетители, потеряв интерес к происходящему, лениво продолжили свои дела. Сам же официант, ощутивший вкус настоящий победы, пожелал окончательно убедиться в том, что неприятный клиент покинет пределы кофейни. Решительно последовав за невысоким парнем, мужчина мысленно прокручивал новые реплики, как он мог бы выпроводить неподходящего гостя.

– Где бы тогда поесть? – еле слышно размышлял Кей, лишь слегка расстраиваясь, что прием пищи откладывался на некоторое время. – У соседей я уже бывал раньше. Вроде бы что-то новенькое открылось в одном квартале отсюда… Правда, рыбная тематика слегка не мое, но первоначальные отзывы были приличными. Можно вполне дать шанс.

Задумавшись, он чуть было не столкнулся с ярко одетой фигурой на входе, только в последний момент мягко скользнув в сторону, избежав столкновения. Идущий навстречу парень, находящийся в натуральной прострации, с большим опозданием среагировал на неожиданное препятствие, когда оно уже успело исчезнуть. Что, впрочем, не помешало ему мгновенно набычиться:

– Какого черта ты не смотришь по. Кей? Дружище, какое совпадение! Где пропал? – Заспанное и даже слегка опухшее лицо Сильвестра выражало искреннее удивление. – Ты все еще продолжаешь работать как курьер? Как так? Ты ведь, по сути, глава целого клана! Хигато и Кимура, учитывая, что именно ты им собственноручно предоставил на блюдечке, должны были обеспечить тебя средствами пожизненно! – громко разорялся он, нисколько не сдерживая эмоции. – Ну хоть начал ходить по нормальным заведениям. Ты уже поел? Ибо я жрать хочу невероятно, – заявил Канотоки под конец.

– Привет, Силь, – улыбнулся Кей, удивляясь неожиданной встрече, – ты слишком много вопросов одновременно задаешь. Нет, я еще не ел и как раз собирался найти подходящее место. Можем вместе посидеть, – без промедлений предложил курьер, – но только не здесь. Если ты заранее не забронировал столик, то, согласно озвученным мне правилам, мест нет.

Разочарованно разведя руками, он вышел на тротуар, абсолютно не обращая внимания на замершего в полном ступоре официанта.

– Бронь? Что за чушь? Никогда здесь не бронировал ничего. Тем более я же вижу кучу свободных столиков, – мгновенно возмутился парень, вновь начиная заводиться.

– Господин Сильвестр, мы с радостью… – попытался реабилитироваться мужчина, но Кей его грубо прервал:

– Пошли в другое место, Силь. Чую, мне здесь вполне могут плюнуть в тарелку, – предположил Морри, – поэтому найдем место получше. Как раз по пути отвечу на остальные вопросы.