– Раз ты настолько дорожишь своей жизнью, что хочешь выторговать себе целый год, то я не против. Тем больше ты потеряешь в итоге, – открыто сплюнул под ноги курьеру Морган. – Я подожду. Прямо сейчас я могу пообещать тебе, что умирать ты будешь долго и крайне мучительно, пока от тебя не останется еле живой кусок плоти, молящий окончить происходящее.
– У тебя, кажется, заело пластинку, – вздохнул Кей, вновь поворачиваясь лицом к перекошенному собеседнику. Невозмутимо встретив яростный взгляд Кимуры, парень только улыбался. – Только последний момент. Напомни мне, какого ты официально уровня ауры? – словно невзначай поинтересовался юноша, когда Морган собирался вернуться к членам своего клана.
– Шестнадцатого, – негромко ответил сын погибшего, чуя явный подвох в прозвучавшем вопросе.
– О-о-о, – растерянно произнес курьер, – паршиво, – показательно покачал он головой, но отчего-то Кимура не уловил никакого страха в этом. – Совсем плохо, – продолжал сокрушаться Кей. – Черт, как неудобно получилось. Ведь я же десятого уровня, а значит, ты не можешь бросить мне вызов, согласно двенадцатому пункту соглашения о проведениях дуэлей, – разочарованно закончил Морри, широко разведя руками якобы в бессилии.
Вспоминать о том, что он мог при желании принять вызов, парень явно не собирался. Морган, осознавший, что над ним все это время демонстративно издевались, с трудом удержал себя в руках.
– Видимо, Винсент являлся в реальности той еще тварью и подонком, раз воспитал такого ублюдка, – бросил Кимура, с ненавистью взирая на парня.
Спустя мгновение не успевший ничего понять Морган взирал на замерший в сантиметре от глаза клинок, практически царапавший лезвием его зрачок. Испуганно отшатнувшись, несостоявшийся соперник непонимающе смотрел на медленно убирающего нож Кея. Как обладатель двух клановых техник, одна из которых напрямую влияла на скорость движения, он по праву гордился своей реакцией. Вот только сейчас Морган даже не сумел уловить начало атаки.
– Ты можешь говорить обо мне все что вздумается. Можешь оскорблять, как хочешь. Мне плевать, – невероятно спокойно и даже сухо говорил курьер, – но, если еще раз заикнешься в таком русле про Старика – сдохнешь. Без всяких официальных поединков, – с намеком закончил Морри, буквально безжизненным взглядом взирая на стоящего напротив, воспринимая последнего как простую цель.
Не то чтобы Кей реально болезненно воспринимал любые возможные оскорбления Учителя, нет. Ему было плевать, что думает Морган. Тем более что старик учил не показывать свои реальные слабости перед врагами. Скорее юноше требовалось каким-то образом подвести черту и попутно продемонстрировать всем окружающим, что существуют пределы его терпения, и он точно способен в случае необходимости жестко ответить на насмешки. Поэтому такой агрессивный ответ скорее предназначался представителям других кланов, чем собеседнику.
– Довольно! – требовательно проорал на весь зал чей-то громогласный и не скрывающий возмущения голос, оборвавший ответную реакцию Моргана. – Закончили на этом! Никаких дуэлей или сражений я не допущу! Уберите его, быстро, – появившийся мужчина в приказном тоне бросил двум другим членам Кимура, указывая на агрессивного соклановца. – Ты тоже, парень, не зарывайся.
На курьера обрушился тяжелый взгляд исполосованного морщинами лица.
– Даже не думал, – честно признался Кей, покорно отступая на несколько шагов назад, – скорее наоборот, собирался устранить возникшее не по моей вине недоразумение. Разрешите мне по случаю сделать официальное заявление? – Видя скептический взгляд, он поспешно заверил: – Ничего провокационного, обещаю, – демонстрируя раскрытые ладони, курьер попытался убедить входящего в Совет мужчину.
Никем иный последний просто не мог являться. Ведь, учитывая, какого уровня люди здесь присутствовали, такую послушность среди них по-другому объяснить было невозможно.
Недовольно поморщившись, Дольф Мирокото еще раз оглядел невзрачного парня, внезапно заставившего множество кланов обратить на себя внимание. Убийство высокоуровневого бойца из Кимура с помощью клановой техники погибших Морри во время открытого нападения на особняк Хигато. Каждое событие по отдельности могло добавить головной боли, но вкупе создали просто невероятные сложности, которые предстояло решать. За последние годы силы внутри Совета сумели уравновесить противоборствующие группы, но появившаяся новая переменная могла сломать устоявшуюся систему. К тому же очередной виток конфликта двух кланов, корнями уходящий к Прогне, еще сильнее проверял крепость наработанных связей.