В отеле он снял костюм с вешалки, посушил волосы, посмотрел на часы. Выяснилось, что ещё есть в запасе немного времени и можно выпить в кафе чашку кофе. Спустился и присел на веранде. Пока официант нёс напиток и какую-то испанскую сладость, которую посоветовал клиенту, мужчина любовался на окружающую обстановку: плетеные кресла, ярко-розовые цветы, украшавшие перила, небольшие уютные столики. Официант произнёс: «tarta de almendras[2]» и поставил на стол кусок какого-то пирога и черный кофе. Лакомство было со вкусом миндаля. Виталий быстро перекусил и вызвал такси. Сел в машину. Видимо таксисты во всех странах одинаковые, так как водитель балаболил минуты две без умолку, пока его клиенту, наконец, не удалось вставить в поток его болтовни сообщение о том, что он плохо говорит по-испански. Но таксист не смутился и перешёл на английский при этом, не снижая скорости речи. Виталий так устал от этого таратора и был рад, когда машина затормозила у офиса налогового консультанта.
У входа за стойкой сидела молодая девушка в брючном костюме. Жгучая брюнетка посмотрела на Виталия своими большими карими глазами, проверила его запись и проводила в кабинет. За столом расположился бледный полный мужчина в сером костюме со стильными очками в позолоченной оправе. Оказывается, и в теплых странах бывают незагорелые люди. Налоговый консультант поднял глаза от документов, поприветствовал и указал на кожаное черное кресло напротив.
— Я вам сейчас подробно расскажу о ведении бизнеса в Испании, — сказал он по-русски с акцентом. - Вы же нерезидент?
— Да, из России, — с удивлением произнес Виталий, он не ожидал, что сервис на таком уровне, что с ним будут даже разговаривать на родном языке.
— Я хорошо знаю русский язык. Бабушка родилась в Москве, потом семья переехала в Испанию, — заметив изумление клиента, объяснил мужчина. — Какое дело вы хотите открыть?
— Собираюсь торговать цветами, тем же и в России занимался.
Налоговый консультант подробно рассказал ему о регистрации бизнеса, налоговом законодательстве и способах легально уменьшить налоговую нагрузку на бизнес в соответствии со спецификой дела. Разговор длился долго, и секретарша уже по собственной инициативе два раза заходила и предлагала кофе. Мужчины были увлечены беседой и отказывались.
Серхио, так звали налогового консультанта, видимо, проникся симпатией к клиенту и перешёл от деловых разговоров к более личным. Он ни разу не был в Сибири и удивлялся, что там бывают такие морозы. Бабушка рассказывала, что в России холодно, но он не мог представить, что в некоторых её частях настолько. Беседовали об экзотических цветах, которые Виталий приобретал в Африке, Мексике, Бразилии и многих других странах. С Испанией, правда, он не работал.
Их болтовню прервала всё та же секретарша, которая напомнила, что через пятнадцать минут придёт следующий клиент. Серхио извинился, что вынужден попрощаться. Клиент улыбнулся и сообщил, что ему вообще-то тоже пора.
Когда Виталий захлопнул за собой дверь, он услышал, что мужчина крикнул секретарше: «Пилар, принеси, пожалуйста, всё-таки кофе и печенье. Успею перекусить ещё». Виталий, выходя, подумал, что ему повезло завести новое знакомство с налоговым консультантом. Такие связи всегда пригодятся. Также он с удовольствием заметил, что имена у его новых знакомых вызвали чувство присутствие в «мыльной опере». Вскоре их ждала жизнь среди героев сериала. Только бы эта самая жизнь была немного спокойнее, чем у персонажей таких фильмов. Хотя было бы неплохо, после того, как они провернут свою аферу, забыть о постыдном моменте своей биографии, частично потерять память.