Выбрать главу

«Жаль не могу ему сказать, что такого не будет» — Подумал я, продолжая медленно дышать и восстанавливать душевное равновесие. Запах собственной рвоты уже не бил мне в нос, сменившись приятным морским бризом, так что настроение у меня начинало понемногу расти, переваливаясь с отметки «пойду повешусь на ближайшем суку» на «хочу нажратся в хлам». Жаль, что пить мне как возраст и принципы не позволяют, так и понимание того, что от алкоголя мой вестибулярный аппарат опять решит что мы попали в шторм и заставит выблевать собственный желудок.

К черту такие «удовольствия».

— Господин. — Подошла ко мне Кио, которая даже на корабле, по которому бегали и лазили десятки полуголых матросов, умудрялась выглядеть так, словно через пару минут будет прислуживать мне на приеме у царя и при этом не сильно выделятся. Одетая в красивое зеленое ципао, с вышитыми на нем белыми лилиями, и широкие хлопковые штаны, с черными туфлями-лодочками, эта зеленоглазая красотка, с редкими для этих земель русыми волосами, подстриженными для удобства под каре, часто становилсь объектом фантазий большинства матросов.

Вот только демонстративно раздавленный мной на пристани камень и два спящих в трюме брата-акробата, прекрасно показали, что с ними будет, если они полезут не туда. Я ярый противник насилия, но иногда только угрозой его применения можно хоть что-то донести до людей. — Мы вскоре подплывем к заливу Юи.

— Слава Духам. — Сказал я выпрямившись и знатно хрустнув затекшей спиной. — Наконец-то этот кошмар закончится.

— До Ю Дао еще два часа по реке, господин. — Заметила Кио, все еще стоявшая рядом, опустив голову и закрыв глаза.

— Не сыпь соль на рану. — Отмахнулся я от нее, подойдя к борту и устремил взгляд на горизонт, где уже была видна полоска суши. Близость к ставшей родной стихии должна была вновь поднять мне настроение, если бы мой организм опять не замутило.

На самом деле морская болезнь была частым явлением среди магов земли. Дело в том, что привыкнув всегда ощущать под собой твердую землю, чувствовать ее надежность и устойчивость, многие покорители теряются, ощутив под собой постоянно качающийся и неустойчивый деревянный корабль. Многие, но не все.

— Зараза везучая. — Тихо выругался себя под нос, но меня все же услышали.

— Вы это мне, господин? — Спросила незаметно подошедшая со спины Кио, заставив меня невольно вздрогнуть.

— Нет, тебе показалось. — Быстро сказал я, не поворачивая головы чтобы не смотреть ей в лицо.

— Как скажете, господин. — Ответила мне девушка, на лице которой наверняка сейчас была кошачья улыбка.

Кио была не просто служанкой. Она исполняла одновременно роль личной прислуги, секретаря и телохранителя, на неплохом уровне владея магией земли. Правда в перечень ее услуг изначально еще входило половое воспитание второго сына семьи Бейфонгов, но когда я об этом узнал, то дал знатного леща братцу, а после доступно объяснил где и почему он не прав.

Лао конечно удивился моей реакции, ведь такая практика была достаточно распространена у местных и когда брат был в моем возрасте и у него началось созревание как мужчины за ним «присматривала» точно такая же служанка. Вот только я был воспитан в совсем другом мире и мне просто было противно платить женщине за секс. Некоторые могут посчитать это глупостью, да я сам признаю, что не зря проституцию считают древнейшей профессией и это тоже своеобразный труд, но повторюсь — воспитание, а точнее чертово подсознание, куда его вбили.

Все удовольствие которое я получу согласившись на предложение Кио не будет стоить моей совести, которая будет капать мне мозги гораздо дольше. Так что может быть когда-нибудь, когда гормоны из ушей реками течь и сдерживаться не будет сил, я подумаю над тем, чтобы все-таки завалить Кио на ближайшую постель.

— Что у нас по плану после прибытия в город? — Уточнил я на всякий случай, хотя более-менее помнил свое расписание. Но лучше было уточнить, ведь в делах бизнеса даже маленькая оплошность может стоить дорого.

— Хм, по расписанию у вас завтра с утра встреча в господином Моришитой, старейшиной Ю Дао. — Начал перечислять Кио, встав рядом со мной и достав из кармана небольшую записную книжечку. — После этого встреча с представителями монастыря Банти, касаемо поставок духов в Гаолинь и Омашу, встреча с несколькими знатными домами и местным комедиантом, для договора о посещении архипелага.