Выбрать главу

— Спасибо, Кио. — Кивнул я, поняв что ничего не забыл. — Иди разбуди Болина и Нерома. Скоро мы сойдем с корабля.

— Желаете добраться до Ю Дао самостоятельно? — Уточнила Кио и хотя в ее голосе не были ни капли насмешки, мне показалось будто надо мной, а точнее моей морской болезнью, посмеялись.

Уволил бы, если бы не ценил за приносимую ей пользу. Особенно во время путешествия на кораблях, которые, к сожалению, занимали большую часть времени.

— Да. — Кивнул я и, дождавшись когда девушка уйдет в трюм, будить еще двоих моих телохранителей, то вдохнул и выдохнул чтобы немного проветрить голову.

Это уже второй мой визит в Ю Дао.

За последние полтора года я почти все время находился в пути, постоянно путешествуя по всему континенту по как торговый представитель и лицо дома Бейфонг. Моей задачей было налаживание связей и заключение новых договоров по всему Царству, а также поиск возможностей для посещения архипелага, куда путь без гражданства Народа Огня мне закрыт.

Когда Лао рассказал о доставшейся мне роли, то я подумал что брат рехнулся. Какой переговорщик из двенадцатилетнего мальчишки, который даже по законам царства из дома может выходить лишь в сопровождении наставника или взрослого. Про первое впечатление я вообще молчу, ведь в свои четырнадцать я едва достигал метра шестидесяти двух, что в купе с подростковой угловатостью и начавшимся ломаться голосом сильно портили впечатление. Хорошо хоть моя гордость, длинные черные волосы, часть из которых были заплетены в две косы, и яркие, даже по сравнению с большинство жителей царства, глаза, выделяли меня из толпы. Да и сам я был достаточно симпатичным, больше пойдя в мать, чем в отца, в отличии от брата.

«Лао тоже мог быть таким, если бы не отращивал те дурацкие усы, с которыми он на сома похож, и хоть немного продолжал за собой следить» — Подумал я, хотя прекрасно понимал брата. Он просто следовал традициям и нынешней моде, что выставляло его в хорошем свете среди элиты Гаолиня и остального юга. Это мне, как путешественнику многое прощали и спускали с рук, ведь на территории Царства Земли жили десятки народов, хоть и родственных друг другу, но отличавшихся бытом и укладом.

Ответ Лао, почему именно я был выбран на эту роль, оказался прост — я его единственный кровный родственник, за исключением отца, что сразу показывает уважение Бейфонгов ко второй стороне будущих переговоров и, что не менее важно, мастер магии земли. Штамп в паспорте, который мне поставили после прохождения экзамена, не только сделал меня совершеннолетним в глазах местных, но и довел до максимума мой юридический статус. Ведь я и так, как Бейфонг, был по праву рождения аристократом первого класса, выше которого были только царь и правители некоторых городов, а с получением звания мой статус возрос еще больше.

В общем меритократия победила традиции, позволив мне в свои двенадцать лет начать путешествовать по всему континенту.

Где я за эти полтора года только не побывал.

Остров Киоши, где я впервые увидел маленькую Суюки, хоть и краем глаза, ведь больше был занят разговором со старейшиной, который за небольшие поставки с континента дал согласие на возведение небольшой пристани и возможность ремонта кораблей наших друзей-контрабандистов. Пристань была возведена в тот же день лично мной, благодаря поднятию и спресовыванию земли с морского дна.

В деревне Чин, месте где Киоши остановила поход Чина Завоевателя, хотя по размеру это больше походило на небольшой городок, чем деревню, я знатно обломался, ведь местные оказались теми еще страусами. Им было плевать на происходящую в остальном мире войну, ведь их волновал только свой собственный идеальный мирок праздниками Аватара и воспоминаниями о былых временах. Настолько, что им было глубоко пофиг на мое происхождение и навыки как мага, а на предложение о начале торговли меня послали далеко и надолго, посчитав что я хочу разорить местных честных дельцов.

Побывал я и в Омашу, где со мной произошла не очень приятная история, из-за которой меня чуть с позором не выгнали за стены, с вечным запретом посещать город, но это отдельная история, вспоминать о которой не было времени, ведь мы уже вошли в бухту залива Юэ и вскоре можно было высадится на берег.

— Господин, мы готовы. — Услышал я за спиной голос Кио, от чего опять непроизвольно вздрогнул. Ведь она мало того что ходила невероятно тихо, так еще и я привык к сейсмочуствительности, которая давала обзор на 360 градусов и не работала на деревянном корабле.