— Я люблю тебя, Аб! — сказала и засмеялась.
— Я… я тебя тоже, Катрин! — Абрахам попытался улыбнуться и вышел за дверь.
* * *
Абрахам спустился на первый этаж и, одевшись, отправился в паб к Донато. Нужно было договориться о предстоящем деле, да и неплохо бы пропустить пару стаканов виски и вина.
Катрин решила почитать, но ей это быстро наскучило, и она уснула. Театр погрузился в тишину и спокойствие. Джон и Дженнифер тоже ушли по своим делам.
* * *
После этого случая с выстрелом всё изменилось: Абрахам почти всё свободное время проводил в своей комнате с Катрин. Сначала она предлагала ему купить кресло-коляску, для того чтобы самой передвигаться по дому, но он отказывался.
— Ты ещё будешь танцевать, мой Ангел! — говорил он и носил её на руках.
Со временем девушка и вправду стала ходить, опираясь на крепкое плечо Сьюта.
* * *
Так прошли три месяца, после чего Абрахам лично выступил на сцене, исполнив с Катрин танец Жизни и Смерти, во время которого он, сняв маску, был в образе Смерти, а она, надев белое платье, символизировала Жизнь.
Благодаря совместным усилиям семья Сьютов снова разбогатела и стала одной из самых уважаемых в городе. В честь этого Абрахам устроил праздник, на котором собрались самые уважаемые люди Лондона.
Глава 13. Где же Аб?
Катрин проснулась рано и увидела, что трость Аба стоит рядом с кроватью, а его самого в комнате нет.
— Аб! — приподнявшись на постели, позвала она его.
Никто не отозвался. Она встала и подошла к столу, на котором увидела записку от Абрахама:
"Катрин, если ты это читаешь, значит, ты уже проснулась и наверняка удивилась из-за моего отсутствия. Дело в том, что я решил немного порадовать тебя и сделать подарок. Спроси об этом у моей служанки, она скажет, где найти меня. Ты удивишься, обещаю! С любовью, Аб".
Девушка, задумавшись, села за стол. На столе лежали перчатки, которые Сьют запачкал на недавнем празднике, и маленький колокольчик. Катрин взяла его и позвонила.
За дверью раздались торопливые шаги, и в комнату вошла служанка.
— Доброе утро, мэм! Чем могу помочь?
— Скажи, где мне найти господина Сьюта?
— О, он попросил отвезти вас к себе, но не говорить, куда именно. Вы согласны?
— Интересно. Конечно согласна!
Девушка, встав, проследовала за служанкой из дома к автомобилю.
«Ford» Абрахама стоял во дворе. Они сразу же сели в него и поехали. Вскоре Катрин поняла, что они выехали из Лондона и едут за город. Она, глядя в окно, наслаждалась видами.
* * *
Примерно через час поездки девушка увидела, что они подъехали к большому особняку, рядом с которым стоял незнакомый автомобиль. Дверца машины открылась, из салона вышел Абрахам, одетый в свой лучший фрак и опирающийся на новую трость из эбенового дерева с золотым набалдашником.
Катрин выбежала из авто и кинулась к нему с объятиями.
— Что ты здесь делаешь, Аб? И что это за сюрприз такой?
— Сюрприз за моей спиной. Добро пожаловать в наш новый дом, мой Ангел! Здесь я хочу сыграть нашу свадьбу, ты не возражаешь? — спросил Абрахам.
— Нет, конечно же, нет. Я люблю тебя! — девушка обняла его, отчего Сьют довольно сильно покачнулся.
— Я тебя тоже…
Глава 14. Госпожа Сьют
День свадьбы начался обыденно, за исключением того, что Абрахам был необыкновенно радостным и всё утро готовился к предстоящему торжеству.
Катрин проснулась раньше обычного, надела белое шёлковое платье, которое подарил ей Сьют. Она была прекрасна, как никогда. Её лицо светилось от счастья, а глаза излучали какой-то особенный свет. Весь день Катрин не отходила от своего любимого, с нежностью смотрела в его глаза.
И вот, примерно к полудню, все приготовления были закончены, блюда готовы, и Абрахам направился встречать гостей. Их должно было прийти много, поэтому приготовления были довольно долгими.